楚峯十二陽台路。
算只有、飛紅去。
玉合香囊曾暗度。
榴裙翻酒,杏簾吹粉,不識愁來處。
燕忙鶯懶青春暮。
蕙帶空留斷腸句。
草色天涯情幾許。
荼䕷開盡,舊家池館,門掩風和雨。
楚峯十二陽台路。
算只有、飛紅去。
玉合香囊曾暗度。
榴裙翻酒,杏簾吹粉,不識愁來處。
燕忙鶯懶青春暮。
蕙帶空留斷腸句。
草色天涯情幾許。
荼䕷開盡,舊家池館,門掩風和雨。
楚地十二峯,通往陽台的道路。
算來只有凋零的飛花能夠離去。
玉盒與香囊曾是你我暗通情愫的信物。
石榴裙翻濺著酒痕,杏花簾吹拂著香粉,
那時還不識愁緒來自何處。
燕子忙碌,黃鶯慵懶,已是春暮。
只留下蕙草香帶,空繫著斷腸的詩句。
芳草綿延至天涯,此情能有幾許?
荼䕷花已然開盡,舊日的池館樓台,
門扉掩閉,將風雨隔絕在外。
Twelve peaks of Chu, the road to Witches' Tower.
Only fallen petals, I reckon, can drift through.
Our scented sachets secretly exchanged, a jade case too.
Pomegranate skirts stained with wine, apricot blinds powdered anew—
Unaware whence sorrow grew.
Swallows busy, orioles languid, in late spring's hue.
Only orchid-scented girdles left, with heartbreak verse askew.
How far does the grass stretch? As far as my love for you.
When all the roses fade, the old pond pavilion view,
Its door shut against wind and rain, a world withdrawn from view.
李彭老暮春懷人之作。
以暮春意象鋪陳,完成對逝去情感的周期清算。
詞人借暮春殘景追憶舊情,抒發青春逝去、往事難尋的悵惘之情。
青春暮 · 斷腸句 · 天涯情 · 風和雨
東山書院編輯整理