長紅小白。
何處尋梅格。
日日南山雲滿額。
暗老一分春色。
廣平賦罷瑤香。
細□花蕊商量。
留得筆端雨露,後來收拾羣芳。
長紅小白。
何處尋梅格。
日日南山雲滿額。
暗老一分春色。
廣平賦罷瑤香。
細□花蕊商量。
留得筆端雨露,後來收拾羣芳。
或長紅或小白,各色梅花。
何處去尋那梅花真正的品格與風骨?
日復一日,南山總被雲霧籠罩額頂。
暗中便消磨了一分春色。
宋廣平作罷《梅花賦》,留下瑤台般的香氣。
細細地與花蕊商量、斟酌。
筆下若能留住這雨露般的才思,日後便可收拾、統領羣芳。
Long reds and small whites, a sight.
Where to find the plum's true spirit, pure and bright?
Day after day, southern hills wear clouds like a forehead's crown.
Secretly aging, a portion of spring's renown.
Guangping's rhapsody done, jade fragrance stays.
Fine stamens and pistils in deep converse, in a haze.
Leaving the brush-tip's dew and rain, later to gather all flowers' domain.
詞人詠梅,自比宋廣平,有統領文壇之志。
借詠梅賦詩,隱喻一種文化治理的抱負與遠見。
借詠梅寄託對高潔品格與文採風流的追慕,暗含時光流逝之思。
梅格 · 暗老 · 賦罷 · 商量 · 筆端 · 收拾
東山書院編輯整理