南歌子

作者: 李光(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
李光作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

南圃秋香過,東籬菊未英。

nán pǔ qiū xiāng guò, dōng lí jú wèi yīng。

ㄋㄢˊ ㄆㄨˇ ㄑㄧㄡ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄛˋ, ㄉㄨㄥ ㄌㄧˊ ㄐㄩˊ ㄨㄟˋ ㄧㄥ。

蓼花無數滿寒汀。

liǎo huā wú shù mǎn hán tīng。

ㄌㄧㄠˇ ㄏㄨㄚ ㄨˊ ㄕㄨˋ ㄇㄢˇ ㄏㄢˊ ㄊㄧㄥ。

中有一枝纖軟、吐微馨。

zhōng yǒu yī zhī xiān ruǎn、 tǔ wēi xīn。

ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄧ ㄓ ㄒㄧㄢ ㄖㄨㄢˇ、 ㄊㄨˇ ㄨㄟ ㄒㄧㄣ。

被冷沈煙細,燈青夢水成。

bèi lěng chén yān xì, dēng qīng mèng shuǐ chéng。

ㄅㄟˋ ㄌㄥˇ ㄔㄣˊ ㄧㄢ ㄒㄧˋ, ㄉㄥ ㄑㄧㄥ ㄇㄥˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄥˊ。

皎如月明入窗欞。

jiǎo rú yuè míng rù chuāng líng。

ㄐㄧㄠˇ ㄖㄨˊ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄖㄨˋ ㄔㄨㄤ ㄌㄧㄥˊ。

天女維摩相對、兩忘情。

tiān nǚ wéi mó xiāng duì、 liǎng wàng qíng。

ㄊㄧㄢ ㄋㄩˇ ㄨㄟˊ ㄇㄛˊ ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ、 ㄌㄧㄤˇ ㄨㄤˋ ㄑㄧㄥˊ。

白話文翻譯

南園的秋日芬芳已然飄過,東籬的菊花還未綻放。

無數的蓼花鋪滿了寒冷的沙汀。

其中有一枝纖細柔弱的,正吐露著微微的馨香。

被褥透著寒意,沉水香的煙縷細細;燈色青熒,夢境化成了水波。

皎潔得如同明月照入了窗欞。

天女與維摩居士相對而坐,彼此都忘卻了俗情。

英文翻譯

South garden's autumn scent drifts past,

East hedge chrysanthemums not yet in bloom.

Countless knotweeds cover the cold isle.

Among them, one slender, soft stem exhales a faint perfume.

Quilt chilled, incense smoke fine,

Lamp dim, dreams of water form.

Bright as moonlight entering the window frame.

Heavenly maiden and Vimalakīrti face each other, mutual passion tamed.

創作背景

李光貶謫嶺南後秋日感懷。

深度解構

在孤寂中達成物我兩忘的認知超越。

詞意解析

詞意概括

描繪秋夜園圃清冷幽靜的景色,以花月爲伴,營造出超然忘情的意境。

本詞關鍵詞

秋香 · 纖軟 · 微馨 · 夢水 · 維摩 · 忘情

《南歌子》主題、情感、意象與語氣

主題: 田園 · 詠物 · 遊仙

情感: 恬淡 · 幽怨 · 惆悵

意象: 南圃 · 東籬菊 · 蓼花 · 寒汀 · 燈青 · 月明 · 窗欞 · 天女

語氣: 婉約 · 清新 · 典雅

李光生平簡介

李光(1078-1159),字泰發,越州上虞人,南宋初期名臣、文學家。他活躍於兩宋之交,以剛直敢言、力主抗金著稱,與李綱、趙鼎、胡銓並稱「南宋四名臣」。其文學創作多抒發家國之痛與政治抱負,是南渡士人文學的重要代表。

瀏覽李光全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理