斷蕪幽樹際煙平。
山外又山青。
天南海北知何極,年年是、匹馬孤征。
看盡好花成子,暗驚新筍抽林。
歲華情事苦相尋。
弱雪鬢毛侵。
十千斗酒悠悠醉,斜河界、白日雲心。
孤鶴盡邊天闊,清猿咽處山深。
斷蕪幽樹際煙平。
山外又山青。
天南海北知何極,年年是、匹馬孤征。
看盡好花成子,暗驚新筍抽林。
歲華情事苦相尋。
弱雪鬢毛侵。
十千斗酒悠悠醉,斜河界、白日雲心。
孤鶴盡邊天闊,清猿咽處山深。
荒蕪的野草盡頭,煙霧中的樹木與地平線齊平。
山外又有青山連綿。
天南海北的邊界究竟在何處?年復一年,我都是匹馬孤身遠行。
看盡了好花結成果實,暗自驚心於新筍已長成竹林。
歲月與情事苦苦相互追尋。
薄雪般的白髮已侵上鬢角。
暢飲萬千斗酒,悠悠醉去,銀河斜界,白日與雲俱是閒心。
孤鶴飛向天邊,天空遼闊;清猿哀咽之處,山色幽深。
Wild grass ends where mist-veiled trees stand level with the plain; / Green hills on hills stretch out again.
Who knows the bounds of south and north? From year to year / On lonely steed I go there and here.
I've seen lovely flowers bear their seeds; / Surprised, I find new shoots grow up in woods.
Time and feeling try to seek out each other.
My hair is invaded by light snow.
I drown my grief in wine pot after pot, slow, / As the slanting River bounds the white sun and cloud.
The lonely crane flies to the sky's edge vast; / Where sobbing monkeys cry, the mountains deep are cast.
利登漂泊生涯的羈旅抒懷。
在空間漫遊中完成對生命歷程的孤獨認知。
描繪羈旅途中孤寂行役之景,抒發年華老去、漂泊無定的苦悶之情。
匹馬孤征 · 歲華情事 · 弱雪鬢毛
東山書院編輯整理