賀新郎

作者: 李曾伯(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
李曾伯作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

問訊南州守。

wèn xùn nán zhōu shǒu。

ㄨㄣˋ ㄒㄩㄣˋ ㄋㄢˊ ㄓㄡ ㄕㄡˇ。

悵吾生、今非昔比,後猶今否。

chàng wú shēng、 jīn fēi xī bǐ, hòu yóu jīn fǒu。

ㄔㄤˋ ㄨˊ ㄕㄥ、 ㄐㄧㄣ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄅㄧˇ, ㄏㄡˋ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄣ ㄈㄡˇ。

涉盡風濤憑個甚,一瓣心香在袖。

shè jìn fēng tāo píng gè shèn, yī bàn xīn xiāng zài xiù。

ㄕㄜˋ ㄐㄧㄣˋ ㄈㄥ ㄊㄠ ㄆㄧㄥˊ ㄍㄜˋ ㄕㄣˋ, ㄧ ㄅㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄡˋ。

人競說、頑哉此叟。

rén jìng shuō、 wán zāi cǐ sǒu。

ㄖㄣˊ ㄐㄧㄥˋ ㄕㄨㄛ、 ㄨㄢˊ ㄗㄞ ㄘˇ ㄙㄡˇ。

識破榮途皆幻境,只形骸、已累它何有。

shí pò róng tú jiē huàn jìng, zhǐ xíng hái、 yǐ lèi tā hé yǒu。

ㄕˊ ㄆㄛˋ ㄖㄨㄥˊ ㄊㄨˊ ㄐㄧㄝ ㄏㄨㄢˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄓˇ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄞˊ、 ㄧˇ ㄌㄟˋ ㄊㄚ ㄏㄜˊ ㄧㄡˇ。

姑勉爾,應之手。

gū miǎn ěr, yīng zhī shǒu。

ㄍㄨ ㄇㄧㄢˇ ㄦˇ, ㄧㄥ ㄓ ㄕㄡˇ。

休煩太卜勤占候。

xiū fán tài bǔ qín zhān hòu。

ㄒㄧㄡ ㄈㄢˊ ㄊㄞˋ ㄅㄨˇ ㄑㄧㄣˊ ㄓㄢ ㄏㄡˋ。

怕漂零、江湖易老,光陰難又。

pà piāo líng、 jiāng hú yì lǎo, guāng yīn nán yòu。

ㄆㄚˋ ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ、 ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄧˋ ㄌㄠˇ, ㄍㄨㄤ ㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄧㄡˋ。

兔魄初生人初度,期共嬋娟長久。

tù pò chū shēng rén chū dù, qī gòng chán juān cháng jiǔ。

ㄊㄨˋ ㄆㄛˋ ㄔㄨ ㄕㄥ ㄖㄣˊ ㄔㄨ ㄉㄨˋ, ㄑㄧ ㄍㄨㄥˋ ㄔㄢˊ ㄐㄩㄢ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄡˇ。

賴此月、於人猶厚。

lài cǐ yuè、 yú rén yóu hòu。

ㄌㄞˋ ㄘˇ ㄩㄝˋ、 ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄧㄡˊ ㄏㄡˋ。

燕頷封侯非我事,早攜書、歸臥吾廬舊。

yàn hàn fēng hóu fēi wǒ shì, zǎo xié shū、 guī wò wú lú jiù。

ㄧㄢˋ ㄏㄢˋ ㄈㄥ ㄏㄡˊ ㄈㄟ ㄨㄛˇ ㄕˋ, ㄗㄠˇ ㄒㄧㄝˊ ㄕㄨ、 ㄍㄨㄟ ㄨㄛˋ ㄨˊ ㄌㄨˊ ㄐㄧㄡˋ。

渝此約,有如酒。

yú cǐ yuē, yǒu rú jiǔ。

ㄩˊ ㄘˇ ㄩㄝ, ㄧㄡˇ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄡˇ。

白話文翻譯

問候南州的太守。

悵恨我的一生,今非昔比,未來是否也如今日?

涉盡風濤憑仗什麼?唯有一瓣心香在袖。

人們競相說,這老叟真頑鈍。

識破榮華路途皆是幻境,只是形骸,已成負累它有何有。

姑且勉力而爲,應之以手。

不必煩勞太卜勤加占候。

怕漂泊江湖容易老去,光陰難再回頭。

月魄初生恰逢人初度,期望共嬋娟長久。

幸賴此月,於人還算厚道。

封侯非我事,早攜書卷,歸臥我的舊廬。

違背此約,有如此酒(罰誓)。

英文翻譯

I ask the southern prefect's lord.

Regret my life: now not as past, will future be like this, abhorred?

Through stormy waves I sailed relying on what? A petal of heart's incense in my sleeve stored.

All say: how stubborn is this old man!

See through glory's path, all phantom scenes; only this body burdens me, what else can?

Just strive on, answer with your hand.

Trouble not the seer to divine.

Fear drifting, rivers and lakes age fast, time won't rewind.

New moon rises as man's birthday nears; hope to share with moonbeams lasting kind.

Thanks to this moon, still kind to men.

Marquis by tiger's jaw is not my fate; early I'll take my books, lie in my cottage den.

Break this pledge, may I be as wine—false then.

創作背景

自述心跡,表達歸隱之志。

深度解構

揭示了在複雜博弈中個體對核心認同的堅守與抉擇。

詞意解析

詞意概括

詞人自述宦途感悟,表達看破榮華、歸隱田園的志趣。

本詞關鍵詞

幻境 · 漂零 · 光陰 · 封侯 · 歸臥

《賀新郎》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園

情感: 悵惘 · 恬淡 · 惆悵

意象: 廬舊

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 典雅

李曾伯生平簡介

李曾伯(1198-1268),字長孺,號可齋,懷州(今河南沁陽)人,南宋後期名臣、文學家。他活躍於宋理宗、度宗時期,以邊帥身份長期主持京湖、四川等地軍政,力主抗元。其文學創作以詞爲主,多抒發報國壯志與邊塞情懷,風格沉雄悲慨,是南宋後期辛派詞風的重要繼承者之一,在軍事與文學領域均有建樹。

瀏覽李曾伯全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理