莫惜一樽留,共醉錦屏山色。
多少飛花悠揚,送徵輪南陌。
曲湖歸去未多時,還捧詔黃溼。
生怕別來悽斷,看滿園行跡。
莫惜一樽留,共醉錦屏山色。
多少飛花悠揚,送徵輪南陌。
曲湖歸去未多時,還捧詔黃溼。
生怕別來悽斷,看滿園行跡。
不要吝惜這一樽酒,讓我們共醉於錦屏山色之中。
多少飛花悠揚飄蕩,彷彿在送別南去大路上的行車。
從曲江歸來還沒多久,就又捧到了墨跡未乾的詔書。
最怕離別後的悽清斷腸,看這滿園都是你往日的行跡。
Do not spare this cup of wine; let's get drunk on Brocade Screen Mountain's hues.
So many petals swirling in the air, seeing the carriage off on the southern road.
Not long after returning from the winding lake, I again receive the damp imperial decree.
I fear the desolation since parting, seeing traces fill the garden paths.
李壁餞別友人後旋即奉詔。
在治理的週期律動中,個人情感成為隱秘的博弈籌碼。
描繪宴飲送別場景,表達對友人離去的不捨與別後孤寂之情。
共醉 · 悠揚 · 南陌 · 歸去 · 悽斷
東山書院編輯整理