鷓鴣天

作者: 姜夔(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
姜夔作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

京洛風流絕代人。

jīng luò fēng liú jué dài rén。

ㄐㄧㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄩㄝˊ ㄉㄞˋ ㄖㄣˊ。

因何風絮落溪津。

yīn hé fēng xù luò xī jīn。

ㄧㄣ ㄏㄜˊ ㄈㄥ ㄒㄩˋ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧ ㄐㄧㄣ。

籠鞋淺出鴉頭襪,知是凌波漂渺身。

lóng xié qiǎn chū yā tóu wà, zhī shì líng bō piāo miǎo shēn。

ㄌㄨㄥˊ ㄒㄧㄝˊ ㄑㄧㄢˇ ㄔㄨ ㄧㄚ ㄊㄡˊ ㄨㄚˋ, ㄓ ㄕˋ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄛ ㄆㄧㄠ ㄇㄧㄠˇ ㄕㄣ。

紅乍笑,綠長嚬。

hóng zhà xiào, lǜ cháng pín。

ㄏㄨㄥˊ ㄓㄚˋ ㄒㄧㄠˋ, ㄌㄩˋ ㄔㄤˊ ㄆㄧㄣˊ。

與誰同度可憐春。

yǔ shuí tóng dù kě lián chūn。

ㄩˇ ㄕㄨㄟˊ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄨˋ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄔㄨㄣ。

鴛鴦獨宿何曾慣,化作西樓一縷雲。

yuān yāng dú sù hé céng guàn, huà zuò xī lóu yī lǚ yún。

ㄩㄢ ㄧㄤ ㄉㄨˊ ㄙㄨˋ ㄏㄜˊ ㄘㄥˊ ㄍㄨㄢˋ, ㄏㄨㄚˋ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧ ㄌㄡˊ ㄧ ㄌㄩˇ ㄩㄣˊ。

白話文翻譯

(她是)京洛間風華絕代的人。

爲何像風中柳絮,飄落在這溪邊渡口?

籠鞋微露鴉頭襪,(我)知道這是洛神般飄渺的身姿。

紅脣偶露笑靨,黛眉卻常含顰蹙。

(她)與誰一同度過這可憐的春光?

鴛鴦何曾習慣獨宿,(她)已化作西樓邊的一縷輕雲。

英文翻譯

A peerless beauty, fashion of the capital.

Why, like willow down in the wind, fallen to the stream's ford?

Slippers barely showing crow-head socks, known as the ethereal River Nymph's form.

Red lips suddenly smile, dark brows often knit.

With whom to spend this pitiable spring?

Unused to mandarin ducks sleeping alone, she turns into a wisp of cloud by the west tower.

創作背景

姜夔遇流落歌女,感其身世。

深度解構

對邊緣者命運的深刻認知,揭示了繁華表象下的脆弱性。

詞意解析

詞意概括

描寫一位風流絕代卻漂泊孤寂的女子,寄託身世飄零之感。

本詞關鍵詞

風流 · 絕代 · 漂泊 · 獨宿 · 可憐春

《鷓鴣天》主題、情感、意象與語氣

主題: 愛情 · 閨怨 · 羈旅

情感: 惆悵 · 孤寂 · 幽怨

意象: 溪津 · 一縷雲

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

姜夔生平簡介

姜夔(約1155-1221),字堯章,號白石道人,饒州鄱陽人。他是南宋中後期重要的文學家、音樂家,一生未仕,漂泊江湖,以布衣身份遊走於名公巨卿之間。其詞作以清空騷雅、音律精嚴著稱,開創了南宋後期詞壇的清雅一派,對後世詞樂發展影響深遠。

瀏覽姜夔全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理