踏莎行

作者: 姜夔(宋)

全宋詞熱度:
★★★★★
姜夔作品熱度:
★★★★★

詞作內容

燕燕輕盈,鶯鶯嬌軟。

yàn yàn qīng yíng, yīng yīng jiāo ruǎn。

ㄧㄢˋ ㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄧㄥˊ, ㄧㄥ ㄧㄥ ㄐㄧㄠ ㄖㄨㄢˇ。

分明又向華胥見。

fēn míng yòu xiàng huá xū jiàn。

ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄡˋ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄨㄚˊ ㄒㄩ ㄐㄧㄢˋ。

夜長爭得薄情知,春初早被相思染。

yè cháng zhēng dé bó qíng zhī, chūn chū zǎo bèi xiāng sī rǎn。

ㄧㄝˋ ㄔㄤˊ ㄓㄥ ㄉㄜˊ ㄅㄛˊ ㄑㄧㄥˊ ㄓ, ㄔㄨㄣ ㄔㄨ ㄗㄠˇ ㄅㄟˋ ㄒㄧㄤ ㄙ ㄖㄢˇ。

別後書辭,別時針線。

bié hòu shū cí, bié shí zhēn xiàn。

ㄅㄧㄝˊ ㄏㄡˋ ㄕㄨ ㄘˊ, ㄅㄧㄝˊ ㄕˊ ㄓㄣ ㄒㄧㄢˋ。

離魂暗逐郎行遠。

lí hún àn zhú láng xíng yuǎn。

ㄌㄧˊ ㄏㄨㄣˊ ㄢˋ ㄓㄨˊ ㄌㄤˊ ㄒㄧㄥˊ ㄩㄢˇ。

淮南皓月冷千山,冥冥歸去無人管。

huái nán hào yuè lěng qiān shān, míng míng guī qù wú rén guǎn。

ㄏㄨㄞˊ ㄋㄢˊ ㄏㄠˋ ㄩㄝˋ ㄌㄥˇ ㄑㄧㄢ ㄕㄢ, ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄢˇ。

白話文翻譯

她體態如燕般輕盈,聲音似鶯般嬌軟。

分明又在夢中與她相見。

長夜漫漫,薄情郎怎知我心中悽苦?

這初春時節,早已被相思之情浸染。

離別後你寄來的書信,離別時你縫製的針線。

我的魂魄暗暗追隨你的行蹤去往遠方。

淮南皎潔的月光,映照著千山寒寂。

她就這樣在幽冥中獨自歸去,無人看管。

英文翻譯

Swallow-light, oriole-soft, her grace appears anew,

Clear as day, in the dreamland where visions come true.

How could the heartless know the long night's bitter chill?

Spring's dawn is dyed with longing, against my will.

Words from letters after parting, stitches from before,

My wandering soul trails your distant journey evermore.

The bright moon over Huainan chills a thousand peaks;

Into the dark she fades, with none to tend her seeks.

創作背景

姜夔懷念合肥戀人之作。

深度解構

以冷寂月光收束,凸顯情感博弈中的孤絕終局。

詞意解析

詞意概括

詞人借夢境追憶戀人,抒寫刻骨相思與別後孤寂。

本詞關鍵詞

華胥 · 相思 · 薄情 · 書辭 · 針線

《踏莎行》主題、情感、意象與語氣

主題: 愛情 · 羈旅 · 閨怨

情感: 惆悵 · 幽怨 · 孤寂

意象: 燕燕 · 皓月 · 千山

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

姜夔生平簡介

姜夔(約1155-1221),字堯章,號白石道人,饒州鄱陽人。他是南宋中後期重要的文學家、音樂家,一生未仕,漂泊江湖,以布衣身份遊走於名公巨卿之間。其詞作以清空騷雅、音律精嚴著稱,開創了南宋後期詞壇的清雅一派,對後世詞樂發展影響深遠。

瀏覽姜夔全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理