驀山溪

作者: 姜夔(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
姜夔作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

青青官柳,飛過雙雙燕。

qīng qīng guān liǔ, fēi guò shuāng shuāng yàn。

ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄢ ㄌㄧㄡˇ, ㄈㄟ ㄍㄨㄛˋ ㄕㄨㄤ ㄕㄨㄤ ㄧㄢˋ。

樓上對春寒,卷珠簾、瞥然一見。

lóu shàng duì chūn hán, juǎn zhū lián、 piē rán yī jiàn。

ㄌㄡˊ ㄕㄤˋ ㄉㄨㄟˋ ㄔㄨㄣ ㄏㄢˊ, ㄐㄩㄢˇ ㄓㄨ ㄌㄧㄢˊ、 ㄆㄧㄝ ㄖㄢˊ ㄧ ㄐㄧㄢˋ。

如今春去,香絮亂因風,沾徑草,惹牆花,一一教誰管。

rú jīn chūn qù, xiāng xù luàn yīn fēng, zhān jìng cǎo, rě qiáng huā, yī yī jiào shuí guǎn。

ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄔㄨㄣ ㄑㄩˋ, ㄒㄧㄤ ㄒㄩˋ ㄌㄨㄢˋ ㄧㄣ ㄈㄥ, ㄓㄢ ㄐㄧㄥˋ ㄘㄠˇ, ㄖㄜˇ ㄑㄧㄤˊ ㄏㄨㄚ, ㄧ ㄧ ㄐㄧㄠˋ ㄕㄨㄟˊ ㄍㄨㄢˇ。

陽關去也,方表人腸斷。

yáng guān qù yě, fāng biǎo rén cháng duàn。

ㄧㄤˊ ㄍㄨㄢ ㄑㄩˋ ㄧㄝˇ, ㄈㄤ ㄅㄧㄠˇ ㄖㄣˊ ㄔㄤˊ ㄉㄨㄢˋ。

幾度拂行軒,念衣冠、尊前易散。

jǐ dù fú xíng xuān, niàn yī guān、 zūn qián yì sàn。

ㄐㄧˇ ㄉㄨˋ ㄈㄨˊ ㄒㄧㄥˊ ㄒㄩㄢ, ㄋㄧㄢˋ ㄧ ㄍㄨㄢ、 ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄧˋ ㄙㄢˋ。

翠眉織錦,紅葉浪題詩。

cuì méi zhī jǐn, hóng yè làng tí shī。

ㄘㄨㄟˋ ㄇㄟˊ ㄓ ㄐㄧㄣˇ, ㄏㄨㄥˊ ㄧㄝˋ ㄌㄤˋ ㄊㄧˊ ㄕ。

煙渡口,水亭邊,長是心先亂。

yān dù kǒu, shuǐ tíng biān, cháng shì xīn xiān luàn。

ㄧㄢ ㄉㄨˋ ㄎㄡˇ, ㄕㄨㄟˇ ㄊㄧㄥˊ ㄅㄧㄢ, ㄔㄤˊ ㄕˋ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄢ ㄌㄨㄢˋ。

白話文翻譯

官道旁的柳樹一片青翠,雙雙燕子從柳間飛過。

我在樓上迎著春寒,捲起珠簾,與她驚鴻一瞥。

如今春天已去,柳絮因風亂舞,沾惹了小徑的春草,牆頭的野花,這一一又有誰來管?

送別的陽關曲也已唱罷,方才顯露出人腸斷的悲切。

多少次拂過遠行的車軒,想起酒宴前,衣冠之士總是那麼容易離散。

翠眉女子織著錦,紅葉上題寫著詩句如浪。

在那煙霧迷濛的渡口,水邊的亭台,常常是我的心先於一切紛亂起來。

英文翻譯

Green, green the official willows; past them fly / A pair of swallows, side by side.

Upstairs, facing the spring chill, I / Roll up the bead curtain—and catch a glimpse, then hide.

Now spring is gone, catkins run wild in the wind, / Staining the path's grass, teasing flowers on the wall— / Who, one by one, will tend them all?

The Yang Pass road is left behind, / Only then does a broken heart show.

How many times I've brushed the parting carriage, knowing / Robes and caps before the wine, too easily are going.

Dark brows weave brocade, red leaves bear verses flowing.

At misty ferry crossings, by waterside pavilions, / It's always the heart that first falls into confusions.

創作背景

姜夔春日感懷,寫離愁別緒。

深度解構

通過春去絮亂的意象,暗喻情感治理的失效與心緒失序。

詞意解析

詞意概括

詞寫暮春時節見柳絮紛飛、雙燕掠過而觸發的離愁別緒,表達了對往昔歡聚易散、如今心緒煩亂的惆悵之情。

本詞關鍵詞

春寒 · 腸斷 · 尊前易散 · 心先亂

《驀山溪》主題、情感、意象與語氣

主題: 送別 · 羈旅 · 閨怨

情感: 惆悵 · 孤寂 · 幽怨

意象: 雙雙燕 · 煙渡口

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

姜夔生平簡介

姜夔(約1155-1221),字堯章,號白石道人,饒州鄱陽人。他是南宋中後期重要的文學家、音樂家,一生未仕,漂泊江湖,以布衣身份遊走於名公巨卿之間。其詞作以清空騷雅、音律精嚴著稱,開創了南宋後期詞壇的清雅一派,對後世詞樂發展影響深遠。

瀏覽姜夔全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理