浣溪沙

作者: 姜夔(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
姜夔作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

雁怯重雲不肯啼。

yàn qiè chóng yún bù kěn tí。

ㄧㄢˋ ㄑㄧㄝˋ ㄔㄨㄥˊ ㄩㄣˊ ㄅㄨˋ ㄎㄣˇ ㄊㄧˊ。

畫船愁過石塘西。

huà chuán chóu guò shí táng xī。

ㄏㄨㄚˋ ㄔㄨㄢˊ ㄔㄡˊ ㄍㄨㄛˋ ㄕˊ ㄊㄤˊ ㄒㄧ。

打頭風浪惡禁持。

dǎ tóu fēng làng è jīn chí。

ㄉㄚˇ ㄊㄡˊ ㄈㄥ ㄌㄤˋ ㄜˋ ㄐㄧㄣ ㄔˊ。

春浦漸生迎棹綠,小梅應長亞門枝。

chūn pǔ jiàn shēng yíng zhào lǜ, xiǎo méi yīng zhǎng yà mén zhī。

ㄔㄨㄣ ㄆㄨˇ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄥ ㄧㄥˊ ㄓㄠˋ ㄌㄩˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄇㄟˊ ㄧㄥ ㄓㄤˇ ㄧㄚˋ ㄇㄣˊ ㄓ。

一年燈火要人歸。

yī nián dēng huǒ yào rén guī。

ㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄧㄠˋ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄟ。

白話文翻譯

大雁畏懼層層陰雲,不肯啼鳴。

我乘著畫船,滿懷愁緒地駛過石塘西邊。

頂頭風浪兇惡,讓人難以禁受。

春天的水濱已生出迎接船槳的嫩綠,

小梅樹的枝條想必已長得快挨著門楣了。

英文翻譯

Wild geese, daunted by heavy clouds, withhold their cry.

My painted boat, sorrow-laden, passes west of Stone Pond.

A fierce headwind and waves assail, hard to withstand.

Spring shores now tinged with green welcome the returning oar;

Plum buds by the door should be stretching toward the eaves once more.

創作背景

姜夔歲暮歸家途中所作。

深度解構

以自然阻隔隱喻歸途的治理困境與內心博弈。

詞意解析

詞意概括

描繪了歲暮歸家途中,行船遇風浪的艱險與對家中春景的期盼。

本詞關鍵詞

雁怯 · 愁過 · 惡禁持 · 迎棹綠 · 要人歸

《浣溪沙》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 愛情

情感: 惆悵 · 憂憤 · 柔情

意象: 重雲 · 畫船 · 風浪 · 春浦 · 小梅 · 燈火

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

姜夔生平簡介

姜夔(約1155-1221),字堯章,號白石道人,饒州鄱陽人。他是南宋中後期重要的文學家、音樂家,一生未仕,漂泊江湖,以布衣身份遊走於名公巨卿之間。其詞作以清空騷雅、音律精嚴著稱,開創了南宋後期詞壇的清雅一派,對後世詞樂發展影響深遠。

瀏覽姜夔全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理