玉樓春

作者: 江開(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
江開作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

風前簾幕沾飛絮。

fēng qián lián mù zhān fēi xù。

ㄈㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄨˋ ㄓㄢ ㄈㄟ ㄒㄩˋ。

家在垂楊深處住。

jiā zài chuí yáng shēn chù zhù。

ㄐㄧㄚ ㄗㄞˋ ㄔㄨㄟˊ ㄧㄤˊ ㄕㄣ ㄔㄨˋ ㄓㄨˋ。

倚樓無語憶郎時,恰是去年今日去。

yǐ lóu wú yǔ yì láng shí, qià shì qù nián jīn rì qù。

ㄧˇ ㄌㄡˊ ㄨˊ ㄩˇ ㄧˋ ㄌㄤˊ ㄕˊ, ㄑㄧㄚˋ ㄕˋ ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄑㄩˋ。

帝城簫鼓青春暮。

dì chéng xiāo gǔ qīng chūn mù。

ㄉㄧˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄠ ㄍㄨˇ ㄑㄧㄥ ㄔㄨㄣ ㄇㄨˋ。

應有多情遊治處。

yīng yǒu duō qíng yóu yě chù。

ㄧㄥ ㄧㄡˇ ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥˊ ㄧㄡˊ ㄧㄝˇ ㄔㄨˋ。

爭知日日小闌干,望斷斜陽芳草路。

zhēng zhī rì rì xiǎo lán gān, wàng duàn xié yáng fāng cǎo lù。

ㄓㄥ ㄓ ㄖˋ ㄖˋ ㄒㄧㄠˇ ㄌㄢˊ ㄍㄢ, ㄨㄤˋ ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄌㄨˋ。

白話文翻譯

風前的簾幕沾上了飛舞的柳絮。

我的家就在垂楊深處居住。

倚著樓閣默默無語回憶情郎時,恰是去年今日他離去。

帝都的簫鼓聲宣告著青春將暮。

應該有多情人遊玩尋樂的去處。

他怎知我日日倚著小欄杆,望斷斜陽下的芳草路。

英文翻譯

Before the wind, the curtain is dotted with flying willow down.

My home dwells deep within the weeping willows' town.

Leaning on the tower, wordless, I recall my love; / It's exactly the day last year when he left, bygone.

In the imperial city, flute and drum, youth's twilight is near.

There should be many a place for tender hearts to roam and cheer.

How could he know, day after day by the small balustrade, / I gaze till sunset ends, on fragrant grass-paved paths, my dear?

創作背景

江開思婦懷人詞。

深度解構

望斷斜陽路,是情感認同在時空阻隔下的持久投射。

詞意解析

詞意概括

女子春日倚樓懷人,追憶去年離別情景,望斷斜陽芳草路而不得歸。

本詞關鍵詞

飛絮 · 倚樓 · 憶郎 · 遊治 · 闌干

《玉樓春》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 羈旅

情感: 惆悵 · 幽怨 · 孤寂

意象: 斜陽芳草路

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

江開生平簡介

江開,清代文人,具體生卒年與籍貫不詳,主要活躍於清代中後期。其文學活動記載較少,以詞作傳世,在清代詞壇中屬於聲名不顯但有一定作品存留的文人。其詞風婉約清麗,題材多涉閨情、寫景,體現了清代詞學傳統的影響。

瀏覽江開全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理