阮郎歸

作者: 蔣捷(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
蔣捷作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

雪飛燈背雁聲低。

xuě fēi dēng bèi yàn shēng dī.。

ㄒㄩㄝˇ ㄈㄟ ㄉㄥ ㄅㄟˋ ㄧㄢˋ ㄕㄥ ㄉㄧ1.˙。

寒生紅被池。

hán shēng hóng bèi chí.。

ㄏㄢˊ ㄕㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄟˋ ㄔˊ.˙。

小屏風畔立多時。

xiǎo píng fēng pàn lì duō shí.。

ㄒㄧㄠˇ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄆㄢˋ ㄌㄧˋ ㄉㄨㄛ ㄕˊ.˙。

閒看番馬兒。

xián kàn fān mǎ ér.。

ㄒㄧㄢˊ ㄎㄢˋ ㄈㄢ ㄇㄚˇ ㄜˊㄖ.˙。

新搵淚,舊題詩。

xīn wèn lèi, jiù tí shī.。

ㄒㄧㄣ ㄨㄣˋ ㄌㄜˋㄧ,˙, ㄐㄧㄡˋ ㄊㄧˊ ㄕ1.˙。

一般羅帶垂。

yī bān luó dài chuí.。

ㄧ ㄅㄢ ㄌㄨㄛˊ ㄉㄞˋ ㄔㄨㄟˊ.˙。

瓊簫夜夜挾愁吹。

qióng xiāo yè yè xié chóu chuī.。

ㄑㄩㄥˊ ㄒㄧㄠ ㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄝˊ ㄔㄡˊ ㄔㄨㄟ1.˙。

梅花知不知。

méi huā zhī bù zhī.。

ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄓ ㄅㄨˋ ㄓ1.˙。

白話文翻譯

飛雪在燈後飄灑,雁鳴聲低沉。

寒意侵入了紅錦被中。

在小屏風旁邊,我佇立了許久。

閒看著屏風上番邦的馬兒圖樣。

新擦去的淚痕,舊日題寫的詩句。

羅帶依舊那般垂著。

夜夜拿著玉簫,吹奏著愁緒。

梅花啊,你可知曉?

英文翻譯

Snow flies behind the lamp, wild geese cry low and drear.

Chill creeps into the crimson quilt, spreading fear.

By the little screen, I've stood for long, alone.

Idly gazing at the foreign horsemen, carved in stone.

Tears newly wiped, old poems inscribed anew.

The same silk sash hangs down, a melancholy hue.

Night after night, a jade flute carries sorrow's tune, blown.

Do the plum blossoms know this grief I own?

創作背景

蔣捷寒夜孤寂,懷人抒愁。

深度解構

私人情感的治理在孤寂環境中徹底失效。

詞意解析

詞意概括

描繪冬夜孤寂場景,抒發閨中女子思念遠人的愁緒。

本詞關鍵詞

寒生 · 立多時 · 閒看 · 新淚 · 舊詩 · 夜夜愁

《阮郎歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 紅被 · 番馬兒

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

蔣捷生平簡介

蔣捷,字勝欲,號竹山,南宋末年至元初詞人,陽羨(今江蘇宜興)人。宋度宗咸淳十年(1274年)進士,宋亡後隱居不仕,人稱「竹山先生」。其詞作風格獨特,在宋末詞壇獨樹一幟,與周密、王沂孫、張炎並稱「宋末四大家」。其作品多抒發故國之思與身世飄零之感,是南宋遺民詞人的重要代表。

瀏覽蔣捷全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理