金衣露溼鶯喉噎。
春情不解分雪。
寶箏弦斷盡,但萬縷、閒愁難絕。
長紅小白誰亭館,過禁菸、彈指芳歇。
今夜休要別。
且醉宿、緗桃花月。
金衣露溼鶯喉噎。
春情不解分雪。
寶箏弦斷盡,但萬縷、閒愁難絕。
長紅小白誰亭館,過禁菸、彈指芳歇。
今夜休要別。
且醉宿、緗桃花月。
金羽沾露,鶯喉哽咽。
春情不解,如何與雪分別。
寶箏弦盡斷,唯余萬縷閒愁,難以斷絕。
長紅小白之花,誰家庭館?寒食已過,彈指間芳華消歇。
今夜莫要離別。
且醉宿於這緗桃花月之下。
Golden robe damp with dew, the oriole's throat choked.
Spring passion knows not how to part with snow.
Precious zither strings all broken, yet myriad strands of idle sorrow remain unsevered.
Where are the long reds and small whites, whose pavilion? Past forbidden smoke, a snap of fingers—fragrance fades.
Tonight, do not part.
Just get drunk and lodge amid apricot blossoms and the moon.
蔣捷宋亡後漂泊感秋。
以物候隱喻家國周期中的個體沉浮。
描寫秋夜雨中觸景生情,抒發春去花殘、閒愁難遣的孤寂心境。
露溼 · 春情 · 閒愁 · 芳歇 · 醉宿
東山書院編輯整理