菩薩蠻

作者: 鑑堂(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
鑑堂作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

浦南迴槳歸庭戶。

pǔ nán huí jiǎng guī tíng hù。

ㄆㄨˇ ㄋㄢˊ ㄏㄨㄟˊ ㄐㄧㄤˇ ㄍㄨㄟ ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨˋ。

戶庭歸槳回南浦。

hù tíng guī jiǎng huí nán pǔ。

ㄏㄨˋ ㄊㄧㄥˊ ㄍㄨㄟ ㄐㄧㄤˇ ㄏㄨㄟˊ ㄋㄢˊ ㄆㄨˇ。

簾卷欲晴天。

lián juǎn yù qíng tiān。

ㄌㄧㄢˊ ㄐㄩㄢˇ ㄩˋ ㄑㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ。

天晴欲捲簾。

tiān qíng yù juǎn lián。

ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄥˊ ㄩˋ ㄐㄩㄢˇ ㄌㄧㄢˊ。

月光交映雪。

yuè guāng jiāo yìng xuě。

ㄩㄝˋ ㄍㄨㄤ ㄐㄧㄠ ㄧㄥˋ ㄒㄩㄝˇ。

雪映交光月。

xuě yìng jiāo guāng yuè。

ㄒㄩㄝˇ ㄧㄥˋ ㄐㄧㄠ ㄍㄨㄤ ㄩㄝˋ。

殘漏怯宵寒。

cán lòu qiè xiāo hán。

ㄘㄢˊ ㄌㄡˋ ㄑㄧㄝˋ ㄒㄧㄠ ㄏㄢˊ。

寒宵怯漏殘。

hán xiāo qiè lòu cán。

ㄏㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄑㄧㄝˋ ㄌㄡˋ ㄘㄢˊ。

白話文翻譯

從南浦回槳,划向自家的門戶。

門戶庭院,歸來的槳劃回南浦。

捲起簾櫳,天空似要放晴。

天要放晴,似要捲起簾櫳。

月光與雪光交相輝映。

雪光映照著交融的月光。

殘漏聲聲,怯畏這夜晚的寒冷。

寒冷的夜晚,怯畏那殘漏將盡。

英文翻譯

South shore, oars turn back, returning to the door.

Door's court, returning oars turn to south shore.

Curtains rolled up, the sky yearns to clear.

Sky clearing, yearns to roll up curtains here.

Moonlight mingles with the snow's bright gleam.

Snow gleams, mingling with the moon's light beam.

Night's last watch fears the chill of the hours dark.

Chill hours of night fear the last watch's mark.

創作背景

冬夜歸家迴文詞,寫景細膩。

深度解構

物象的對稱映射出一種穩態的治理邏輯。

詞意解析

詞意概括

描繪冬夜歸家後簾卷天晴、月雪交輝的靜謐景象,以及夜深漏殘時的寒意。

本詞關鍵詞

回槳 · 南浦 · 晴天 · 交映 · 怯寒

《菩薩蠻》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 庭戶 · · 月光 · · 殘漏 · 寒宵

語氣: 婉約 · 清新 · 纏綿

鑑堂生平簡介

鑑堂,生平事蹟不詳,活躍時期與籍貫均無明確史料記載。其名見於《全宋詞》等輯錄,以《菩薩蠻》詞作傳世,是宋代一位存世作品稀少、身份模糊的詞人,在文學史上屬冷門作者。

瀏覽鑑堂全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理