春正美。
滿眼萬紅千紫。
收拾羣香歸甕蟻。
長年花信里。
深院簾櫳如水。
雙燕呢喃芳壘。
唾碧輕衫人送喜。
梅梢新結子。
春正美。
滿眼萬紅千紫。
收拾羣香歸甕蟻。
長年花信里。
深院簾櫳如水。
雙燕呢喃芳壘。
唾碧輕衫人送喜。
梅梢新結子。
春色正美。
滿眼是萬紫千紅的繁盛景象。
仿佛將羣花的香氣都收拾起來,歸入蟻穴般的甕中。
整年都浸在花信風的消息里。
深深的庭院中,簾櫳低垂,光影如水般清澈。
一雙燕子在芳香的巢壘邊呢喃細語。
那身著輕碧衣衫的人,帶來了喜訊。
梅樹的梢頭,新結出了果實。
Spring in its prime.
Eyes filled with myriad reds and purples, a riotous show.
Gathering all fragrances, like ants to their jar they go.
A year-long procession of floral tidings in flow.
Deep courtyard, curtains and lattices clear as water's sheen.
A pair of swallows murmur by their fragrant nest, unseen.
On emerald-light gown, spittle-green—a messenger of joy, it seems.
On mume tips, new fruit gleams.
洪咨夔詠春閨景致。
通過微觀的物候捕捉,展現對自然周期的敏銳認同。
描繪春日繁花似錦、生機盎然的景象,以及庭院中雙燕呢喃、梅樹結子的喜悅氛圍。
春 · 花信 · 深院 · 簾櫳 · 輕衫 · 送喜
東山書院編輯整理