虞美人

作者: (宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
何作品熱度:
★★★★★

詞作內容

分香帕子揉藍膩。

fēn xiāng pà zi róu lán nì。

ㄈㄣ ㄒㄧㄤ ㄆㄚˋ ㄗ˙ ㄖㄡˊ ㄌㄢˊ ㄋㄧˋ。˙。

欲去殷勤惠。

yù qù yīn qín huì。

ㄩˋ ㄑㄩˋ ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄏㄨㄟˋ。˙。

重來直待牡丹時。

chóng lái zhí dài mǔ dān shí。

ㄔㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄓˊ ㄉㄞˋ ㄇㄨˇ ㄉㄢ ㄕˊ。˙。

只恐花知、知後故開遲。

zhǐ kǒng huā zhī、 zhī hòu gù kāi chí。

ㄓˇ ㄎㄨㄥˇ ㄏㄨㄚ ㄓ1、˙、 ㄓ ㄏㄡˋ ㄍㄨˋ ㄎㄞ ㄔˊ。˙。

別來看盡閒桃李。

bié lái kàn jìn xián táo lǐ。

ㄅㄧㄝˊ ㄌㄞˊ ㄎㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ。˙。

日日闌干倚。

rì rì lán gān yǐ。

ㄖˋ ㄖˋ ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄧˇ。˙。

催花無計問東風。

cuī huā wú jì wèn dōng fēng。

ㄘㄨㄟ ㄏㄨㄚ ㄨˊ ㄐㄧˋ ㄨㄣˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄜ1ㄋㄍ。˙。

夢作一雙蝴蝶、繞芳叢。

mèng zuò yī shuāng hú dié、 rào fāng cóng。

ㄇㄥˋ ㄗㄨㄛˋ ㄧ ㄕㄨㄤ ㄏㄨˊ ㄉㄧㄝˊ、˙、 ㄖㄠˋ ㄈㄤ ㄘㄛˊㄋㄍ。˙。

白話文翻譯

這方染著香氣的帕子被揉搓得藍瑩瑩、滑膩膩。

臨別時你殷勤地把它贈予我。

你說重聚要等到牡丹花開的時候。

只怕花兒知道了我們的約定,知曉後會故意遲遲不開。

分別以來,我看厭了那些尋常的桃李。

日日倚著欄杆眺望。

我無法催促花開,只好去詢問東風。

夢中,我們化作一雙蝴蝶,縈繞著芬芳的花叢。

英文翻譯

The scented handkerchief, kneaded to indigo softness.

A parting gift, bestowed with lingering care.

Return is vowed for the peony's season.

Yet I fear the flower knows, and knowing, deliberately delays its bloom.

Since parting, I've wearied of gazing at idle peach and plum.

Day after day, I lean on the balustrade.

No scheme to hasten the blossoms, I plead the east wind.

In dreams, we become a pair of butterflies, circling the fragrant grove.

創作背景

女子懷人,以花期爲約。

深度解構

花期成爲情感博弈中不確定的變量與期待。

詞意解析

詞意概括

描寫女子借花寄情,表達對重逢的期盼與時光流逝的惆悵。

本詞關鍵詞

殷勤 · 重來 · 夢作 · 繞芳叢 · 催花

《虞美人》主題、情感、意象與語氣

主題: 愛情 · 閨怨 · 詠物

情感: 惆悵 · 柔情 · 幽怨

意象: 香帕 · 牡丹 · 桃李 · 東風 · 蝴蝶 · 芳叢

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

何生平簡介

何姓作者,具體身份及生卒年不詳,活躍時期難以確考。其作品《虞美人》、《採桑子》、《失調名》等見於部分詞集輯錄,但生平事跡在主流文學史中記載甚少,屬於文學史上較爲冷門的文人。

瀏覽何全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理