河傳

作者: 賀鑄(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
賀鑄作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

華堂張燕。

huá táng zhāng yàn.。

ㄏㄨㄚˊ ㄊㄤˊ ㄓㄤ ㄧㄚˋㄋ.˙。

向尊前妙選,舞裙歌扇。

xiàng zūn qián miào xuǎn, wǔ qún gē shàn.。

ㄒㄧㄤˋ ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄇㄧㄠˋ ㄒㄩㄚˇㄋ,˙, ㄨˇ ㄑㄩㄣˊ ㄍㄜ ㄕㄚˋㄋ.˙。

彼美個人,的的風流心眼。

bǐ měi gè rén, dí dí fēng liú xīn yǎn.。

ㄅㄧˇ ㄇㄟˇ ㄍㄜˋ ㄖㄜˊㄋ,˙, ㄉㄧˊ ㄉㄧˊ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄣ ㄧㄚˇㄋ.˙。

恨尋芳來晚。

hèn xún fāng lái wǎn.。

ㄏㄣˋ ㄒㄩㄣˊ ㄈㄤ ㄌㄞˊ ㄨㄚˇㄋ.˙。

曲街燈火香塵散。

qū jiē dēng huǒ xiāng chén sàn.。

ㄑㄩ ㄐㄧㄝ ㄉㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧㄤ ㄔㄣˊ ㄙㄚˋㄋ.˙。

猶約晨妝,一覘春風面。

yóu yuē chén zhuāng, yī chān chūn fēng miàn.。

ㄧㄡˊ ㄩㄝ ㄔㄣˊ ㄓㄨㄚ1ㄋㄍ,˙, ㄧ ㄔㄢ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄇㄧㄚˋㄋ.˙。

惆悵善和坊里,平橋南畔。

chóu chàng shàn hé fāng lǐ, píng qiáo nán pàn.。

ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄕㄢˋ ㄏㄜˊ ㄈㄤ ㄌㄧˇ,˙, ㄆㄧㄥˊ ㄑㄧㄠˊ ㄋㄢˊ ㄆㄚˋㄋ.˙。

小青樓、簾不捲。

xiǎo qīng lóu、 lián bù juǎn.。

ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧㄥ ㄌㄛˊㄨ,˙、 ㄌㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄚˇㄋ.˙。

白話文翻譯

華麗的廳堂正舉辦著盛宴。

在酒樽前精心挑選,是舞者的裙擺與歌者的團扇。

那位美麗的佳人,確實有著迷人的風流眼波。

只恨自己尋訪芳蹤,來得太晚。

曲折街巷的燈火已熄,香塵漸漸消散。

還約好了清晨妝扮後,再見一次她的春風面容。

滿懷惆悵,在這善和坊里,平橋的南邊。

那座小青樓,簾幕卻始終低垂不捲。

英文翻譯

The grand hall hosts a feast, a splendid sight.

Before the wine, chosen are dancers' skirts and singers' delight.

That beauty, a vision rare, with charming, coquettish air.

Alas, I came too late to seek her fair.

The winding street's lights fade, fragrant dust settles down.

We'd agreed on morning's tryst, to glimpse her vernal-gown.

Forlorn, at Shanhe Lane's end, by the flat bridge's southern bend.

Her small blue tower—the curtain remains unrolled, no message to send.

創作背景

賀鑄追憶汴京情事之詞。

深度解構

描繪了一場錯失機緣的博弈,留下無盡悵惘。

詞意解析

詞意概括

描繪宴飲場景中對一位遲遇佳人的傾慕與悵惘之情。

本詞關鍵詞

風流 · 尋芳 · 春風面 · 簾不捲

《河傳》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 愛情 · 閨怨

情感: 惆悵 · 柔情 · 悵惘

意象: 舞裙歌扇 · 曲街燈火 · 小青樓

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

賀鑄生平簡介

賀鑄(1052-1125),字方回,號慶湖遺老,祖籍山陰,生於衛州。他是北宋中後期著名詞人,其詞作風格多樣,兼具婉約與豪放,以深婉密麗、辭藻精工著稱,在詞史上占有獨特地位。

瀏覽賀鑄全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理