摸魚兒

作者: 何夢桂(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
何夢桂作品熱度:
★★★★★

詞作內容

記年時、人人何處,長亭曾共尊酒。

jì nián shí、 rén rén hé chù, cháng tíng céng gòng zūn jiǔ。

ㄐㄧˋ ㄋㄧㄢˊ ㄕˊ、˙、 ㄖㄣˊ ㄖㄣˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ,˙, ㄔㄤˊ ㄊㄧㄥˊ ㄘㄥˊ ㄍㄨㄥˋ ㄗㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ。˙。

酒闌歸去行人遠,折不盡長亭柳。

jiǔ lán guī qù xíng rén yuǎn, zhé bù jìn cháng tíng liǔ。

ㄐㄧㄡˇ ㄌㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄩㄚˇㄋ,˙, ㄓㄜˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄤˊ ㄊㄧㄥˊ ㄌㄧㄡˇ。˙。

漸白首。

jiàn bái shǒu。

ㄐㄧㄢˋ ㄅㄞˊ ㄕㄛˇㄨ。˙。

待把酒送君,恰又清明後。

dài bǎ jiǔ sòng jūn, qià yòu qīng míng hòu。

ㄉㄞˋ ㄅㄚˇ ㄐㄧㄡˇ ㄙㄨㄥˋ ㄐㄩ1ㄋ,˙, ㄑㄧㄚˋ ㄧㄡˋ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄛˋㄨ。˙。

青條似舊。

qīng tiáo sì jiù。

ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄠˊ ㄙˋ ㄐㄧㄡˋ。˙。

問江北江南,離愁如我,還更有人否。

wèn jiāng běi jiāng nán, lí chóu rú wǒ, huán gèng yǒu rén fǒu。

ㄨㄣˋ ㄐㄧㄤ ㄅㄟˇ ㄐㄧㄤ ㄋㄚˊㄋ,˙, ㄌㄧˊ ㄔㄡˊ ㄖㄨˊ ㄨㄛˇ,˙, ㄏㄨㄢˊ ㄍㄥˋ ㄧㄡˇ ㄖㄣˊ ㄈㄛˇㄨ。˙。

留不住,強把蔬盤瀹韭。

liú bù zhù, qiáng bǎ shū pán yuè jiǔ。

ㄌㄧㄡˊ ㄅㄨˋ ㄓㄨˋ,˙, ㄑㄧㄤˊ ㄅㄚˇ ㄕㄨ ㄆㄢˊ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄡˇ。˙。

行舟又報潮候。

xíng zhōu yòu bào cháo hòu。

ㄒㄧㄥˊ ㄓㄡ ㄧㄡˋ ㄅㄠˋ ㄔㄠˊ ㄏㄛˋㄨ。˙。

風急岸花飛盡也,一曲啼紅滿袖。

fēng jí àn huā fēi jìn yě, yī qǔ tí hóng mǎn xiù。

ㄈㄥ ㄐㄧˊ ㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄈㄟ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄝˇ,˙, ㄧ ㄑㄩˇ ㄊㄧˊ ㄏㄨㄥˊ ㄇㄢˇ ㄒㄧㄡˋ。˙。

春波皺。

chūn bō zhòu。

ㄔㄨㄣ ㄅㄛ ㄓㄛˋㄨ。˙。

青草外,人間此恨年年有。

qīng cǎo wài, rén jiān cǐ hèn nián nián yǒu。

ㄑㄧㄥ ㄘㄠˇ ㄨㄚˋㄧ,˙, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄘˇ ㄏㄣˋ ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄛˇㄨ。˙。

留連握手。

liú lián wò shǒu。

ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄛˋ ㄕㄛˇㄨ。˙。

嘆人世相逢,百年歡笑,能得幾回又。

tàn rén shì xiāng féng, bǎi nián huān xiào, néng dé jǐ huí yòu。

ㄊㄢˋ ㄖㄣˊ ㄕˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄜˊㄋㄍ,˙, ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄢ ㄒㄧㄚˋㄛ,˙, ㄋㄥˊ ㄉㄜˊ ㄐㄧˇ ㄏㄨㄟˊ ㄧㄛˋㄨ。˙。

白話文翻譯

記得那年,人人都在何處?曾在長亭一同飲酒。

酒宴散後你歸去,行人漸遠,我折盡了長亭的柳枝也留不住。

漸漸白髮上頭。

本想持酒爲你送行,偏偏又到了清明之後。

青青的柳條還似舊時。

試問大江南北,除了我,還有人有這般離愁嗎?

留你不住,勉強備下蔬菜盤碟,焯了韭菜。

行舟又傳來潮汛將至的消息。

風急岸邊的花已飛盡,一曲悲歌染紅滿袖。

春水泛起漣漪。

青草萋萋之外,人間此種憾事年年都有。

留戀不舍,握手道別。

可嘆人世間相逢,百年歡笑,能得幾回重演?

英文翻譯

Remember that year, where is everyone? We shared wine at the long pavilion.

Wine ended, you left, the traveler distant; I broke all the willows at the long pavilion, yet couldn't keep you.

Gradually, hair turns white.

I wanted to toast your departure, but it was just after Clear and Bright.

The green twigs look the same.

I ask, north and south of the river, is there anyone else with parting sorrow like mine?

Can't make you stay, forced to prepare a vegetable plate with scallions and leeks.

Your boat again reports the tide is due.

The wind is fierce, shore flowers all blown away; a song of crimson tears fills my sleeves.

Spring ripples wrinkle.

Beyond the green grass, this regret of mortal world happens year after year.

Lingering, we clasp hands.

Alas, in human life, meetings, a hundred years of laughter and joy—how many times can they come again?

創作背景

清明後送別摯友的沉痛之作。

深度解構

在離別的周期律中,叩問人生歡聚的稀缺性。

詞意解析

詞意概括

通過長亭送別、折柳寄情的場景,抒寫人生離別的無奈與重逢的珍貴。

本詞關鍵詞

尊酒 · 白首 · 離愁 · 握手 · 歡笑

《摸魚兒》主題、情感、意象與語氣

主題: 送別 · 羈旅 · 愛情

情感: 惆悵 · 悵惘 · 柔情

意象: 長亭 · · 青條 · 行舟 · 春波 · 青草

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

何夢桂生平簡介

何夢桂(1229-1303),字岩叟,號潛齋,南宋嚴州淳安人。南宋咸淳元年(1265年)進士,官至太常博士。宋亡後,元朝屢召不仕,隱居著述,成爲著名的南宋遺民文人。其文學創作多抒發故國之思與身世之感,在宋末元初文壇具有一定代表性。

瀏覽何夢桂全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理