八聲甘州

作者: 何夢桂(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
何夢桂作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

對千峰未曉,聽西風、吹角下譙樓。

duì qiān fēng wèi xiǎo, tīng xī fēng、 chuī jiǎo xià qiáo lóu。

ㄉㄨㄟˋ ㄑㄧㄢ ㄈㄥ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄚˇㄛ,˙, ㄊㄧㄥ ㄒㄧ ㄈㄜ1ㄋㄍ、˙、 ㄔㄨㄟ ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧㄠˊ ㄌㄛˊㄨ。˙。

擁貔貅千騎,旌□十里,送客芳洲。

yōng pí xiū qiān qí, jīng shí lǐ sòng, kè fāng zhōu céng。

ㄩㄥ ㄆㄧˊ ㄒㄧㄡ ㄑㄧㄢ ㄑㄧˊ,˙, ㄐㄧㄥ ㄕˊ ㄌㄧˇ,˙ ㄙㄨㄥˋ, ㄎㄜˋ ㄈㄤ ㄓㄛ1ㄨ。˙ ㄘㄥˊ。

曾是燈棋月柝,贊畫坐清油。

shì dēng qí yuè tuò zàn, huà zuò qīng yóu zhé。

ㄕˋ ㄉㄥ ㄑㄧˊ ㄩㄝˋ ㄊㄨㄛˋ,˙ ㄗㄢˋ, ㄏㄨㄚˋ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧㄥ ㄧㄛˊㄨ。˙ ㄓㄜˊ。

折盡長亭柳,莫系行舟。

jìn cháng tíng liǔ mò, xì xíng zhōu yì。

ㄐㄧㄣˋ ㄔㄤˊ ㄊㄧㄥˊ ㄌㄧㄡˇ,˙ ㄇㄛˋ, ㄒㄧˋ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄛ1ㄨ。˙ ㄧˋ。

憶昔相逢何處,看飛鴻雪跡,休更回頭。

xī xiāng féng hé chù kàn, fēi hóng xuě jī xiū, gèng huí tóu bǎi。

ㄒㄧ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ,˙ ㄎㄢˋ, ㄈㄟ ㄏㄨㄥˊ ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧ1,˙ ㄒㄧㄡ, ㄍㄥˋ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄛˊㄨ。˙ ㄅㄞˇ。

百年心事,長逐水東流。

nián xīn shì cháng, zhú shuǐ dōng liú yuàn。

ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄕˋ,˙ ㄔㄤˊ, ㄓㄨˊ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ。˙ ㄩㄢˋ。

願君如游龍萬里,我如雲、終泊此林丘。

jūn rú yóu lóng wàn lǐ wǒ, rú yún zhōng、 bó cǐ lín qiū xiāng。

ㄐㄩㄣ ㄖㄨˊ ㄧㄡˊ ㄌㄨㄥˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ,˙ ㄨㄛˇ, ㄖㄨˊ ㄩˊㄋ、˙ ㄓㄨㄥ、 ㄅㄛˊ ㄘˇ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧㄡ1。˙ ㄒㄧㄤ。

相思夢,明年雁到,尚訊南州。

sī mèng míng, nián yàn dào shàng, xùn nán zhōu。

ㄙ ㄇㄜˋㄋㄍ,˙ ㄇㄧㄥˊ, ㄋㄧㄢˊ ㄧㄢˋ ㄉㄚˋㄛ,˙ ㄕㄤˋ, ㄒㄩㄣˋ ㄋㄢˊ ㄓㄛ1ㄨ。˙。

白話文翻譯

面對千峰天未亮,聽西風、將號角聲從譙樓上吹下。

率領著千騎貔貅般的勇士,旌旗綿延十里,在芳洲為客送行。

曾經共度燈下對弈、月下巡更的時光,在清油燈旁籌劃謀略。

折盡了長亭的柳枝,也系不住那遠行的舟船。

回憶昔日相逢在何處,看飛鴻在雪地留痕,別再回頭了。

百年的心事,長久地追隨著東流的江水。

願你如游龍萬里翱翔,我則如一片雲,終將停泊在這山林丘壑。

在相思的夢裡,明年大雁到來時,還請捎來南州的消息。

英文翻譯

Facing a thousand peaks before dawn, hearing the west wind, horns descend from the watchtower.

With a thousand fierce warriors, banners stretching for miles, seeing off a guest on the fragrant isle.

Once we shared lanterns, chess, moonlight, and night watches, planning strategies by the clear oil lamp.

We broke all the willows at the long pavilion, yet could not moor the departing boat.

I recall where we first met, watching wild geese trace the snow—let's not look back again.

A lifetime of thoughts, forever chasing the eastward-flowing water.

May you travel like a roaming dragon for ten thousand miles; I, like a cloud, will finally rest in these wooded hills.

In dreams of longing, when wild geese arrive next year, still send word to the southern land.

創作背景

送別友人兼抒己志的羈旅詞。

深度解構

在人生路徑的博弈中,道出歸宿與遠志的分別。

詞意解析

詞意概括

詞人於秋日清晨送別友人,追憶往昔相逢,抒發人生聚散如流水、各自漂泊的深沉感慨與相思之情。

本詞關鍵詞

吹角 · 送客 · 折柳 · 相逢 · 心事 · 相思夢

《八聲甘州》主題、情感、意象與語氣

主題: 送別 · 羈旅 · 愛情

情感: 惆悵 · 孤寂 · 柔情

意象: 西風 · 譙樓 · 長亭柳 · 行舟 · 飛鴻 · 林丘

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

何夢桂生平簡介

何夢桂(1229-1303),字巖叟,號潛齋,南宋嚴州淳安人。南宋鹹淳元年(1265年)進士,官至太常博士。宋亡後,元朝屢召不仕,隱居著述,成為著名的南宋遺民文人。其文學創作多抒發故國之思與身世之感,在宋末元初文壇具有一定代表性。

瀏覽何夢桂全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理