二十四橋千步柳,春風十里上珠簾。
維揚好
全宋詞熱度:
★★★☆☆
韓琦作品熱度:
★★★★☆
詞作內容
白話文翻譯
二十四橋畔,千步垂柳成行,春風綿延十里,輕輕拂動珠簾。
英文翻譯
Twenty-four bridges, willows for a thousand paces, / Spring breeze for ten miles, lifting beaded curtains.
創作背景
韓琦詠揚州盛景。
深度解構
以空間尺度勾勒繁華,展現宏觀的治理氣象。
詞意解析
詞意概括
描繪揚州二十四橋與十里春風的繁華秀麗景象。
本詞關鍵詞
春風 · 十里 · 柳
東山書院編輯整理