嵩嶠雲高,洛川波暖。
舉頭喬木森無斷。
□□□雨絕風塵,小橋頻過春渠滿。
□□離宮,□稜斗煥。
萬家羅綺多遊伴。
□□□□自風□,□□是處喧弦管。
嵩嶠雲高,洛川波暖。
舉頭喬木森無斷。
□□□雨絕風塵,小橋頻過春渠滿。
□□離宮,□稜斗煥。
萬家羅綺多遊伴。
□□□□自風□,□□是處喧弦管。
嵩山高聳入雲,洛水泛起暖波。
擡頭望去,高大的古木連綿不絕。
雨水滌淨了塵世風煙,我常走過小橋,春日的溝渠都已漲滿。
那離宮別館,簷角斗拱輝煌閃耀。
千家萬戶身著羅綺,多是結伴出遊之人。
風兒自在吹送,處處喧響著弦樂與管樂之聲。
Mount Song's peaks pierce the clouds, Luo River's waves run warm.
Lifting my gaze, endless ancient woods stand dense and tall.
Cleansed by rain, free from worldly dust, the small bridge I cross oft, spring channels brimming full.
The detached palace, its corner eaves ablaze with light.
Ten thousand homes in silken finery, a throng of revelers.
Drifting on the wind, from every quarter rise the sounds of strings and pipes.
韓絳任河南府時描繪洛陽春景。
詞人以空間敘事構建了繁華的治理圖景。
描繪春日洛陽一帶山水明麗、宮闕壯美、遊人如織的繁華景象。
雲高 · 波暖 · 斗煥 · 羅綺 · 遊伴
東山書院編輯整理