虞美人

作者: 韓淲(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
韓淲作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

曉來一陣催花雨。

xiǎo lái yī zhèn cuī huā yǔ。

ㄒㄧㄠˇ ㄌㄞˊ ㄧ ㄓㄣˋ ㄘㄨㄟ ㄏㄨㄚ ㄩˇ。

正桃李、橫塘處。

zhèng táo lǐ、 héng táng chù。

ㄓㄥˋ ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ、 ㄏㄥˊ ㄊㄤˊ ㄔㄨˋ。

笙歌簾幕燕鶯喧。

shēng gē lián mù yàn yīng xuān。

ㄕㄥ ㄍㄜ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄨˋ ㄧㄢˋ ㄧㄥ ㄒㄩㄢ。

春在人間不老、谷城仙。

chūn zài rén jiān bù lǎo、 gǔ chéng xiān。

ㄔㄨㄣ ㄗㄞˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄌㄠˇ、 ㄍㄨˇ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄢ。

瀟湘圖畫迎千騎。

xiāo xiāng tú huà yíng qiān jì。

ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄤ ㄊㄨˊ ㄏㄨㄚˋ ㄧㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄐㄧˋ。

襦褲歡聲起。

rú kù huān shēng qǐ。

ㄖㄨˊ ㄎㄨˋ ㄏㄨㄢ ㄕㄥ ㄑㄧˇ。

功名風虎慶雲龍。

gōng míng fēng hǔ qìng yún lóng。

ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄏㄨˇ ㄑㄧㄥˋ ㄩㄣˊ ㄌㄨㄥˊ。

更看萬釘橫帶、系金狨。

gèng kàn wàn dīng héng dài、 xì jīn róng。

ㄍㄥˋ ㄎㄢˋ ㄨㄢˋ ㄉㄧㄥ ㄏㄥˊ ㄉㄞˋ、 ㄒㄧˋ ㄐㄧㄣ ㄖㄨㄥˊ。

白話文翻譯

拂曉時一陣急雨催促著花兒開放。

正是桃花李花盛開在橫塘水畔的時光。

簾幕內笙歌陣陣,燕語鶯啼喧鬧非常。

春天永駐人間,不老如谷城山的仙人一樣。

如瀟湘畫卷般的美景迎接千騎官員的到來。

百姓因官員的惠政而歡聲雷動,喜悅滿懷。

功名事業如風虎雲龍般際會,祥瑞紛呈。

更見那繫著萬釘寶帶的金狨,彰顯著尊榮。

英文翻譯

Dawn's sudden rain urges the flowers to bloom.

Where peach and plum by the winding pond are in full plume.

Behind the curtains, flutes and songs, swallows and orioles in riot.

Spring dwells in the mortal world, ageless as the Immortal of Gucheng, quiet.

A thousand riders approach, greeted by a scene like a Xiang River scroll.

Cheers rise from the people, their simple robes now whole.

Achievements soar like wind-tigers, auspicious clouds, and dragons in flight.

Behold the golden monkey tied with a belt of ten thousand studs, shining bright.

創作背景

韓淲贈地方官詞,頌其政績與威儀。

深度解構

詞中功業敘事,實爲一種精英階層的治理願景表達。

詞意解析

詞意概括

描繪春日宴飲歡慶場景,頌揚功名成就與人間春色常在的意境。

本詞關鍵詞

笙歌 · 春在人間 · 歡聲 · 功名 · 慶

《虞美人》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 頌聖 · 詠志

情感: 欣喜 · 豪邁 · 虔敬

意象: 瀟湘圖畫 · 襦褲

語氣: 典雅 · 雄渾 · 莊重

韓淲生平簡介

韓淲,字仲止,號澗泉,南宋中後期詩人、詞人。祖籍開封,南渡後寓居信州上饒(今屬江西)。他是南宋江西詩派後期的重要成員,與趙蕃(號章泉)並稱「上饒二泉」,在詩壇享有聲譽。其詞作亦清麗流暢,有《澗泉集》傳世。

瀏覽韓淲全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理