謁金門

作者: 韓淲(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
韓淲作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

不怕醉。

bú pà zuì。

ㄅㄨˊ ㄆㄚˋ ㄗㄨㄟˋ。

記取吟邊滋味。

jì qǔ yín biān zī wèi。

ㄐㄧˋ ㄑㄩˇ ㄧㄣˊ ㄅㄧㄢ ㄗ ㄨㄟˋ。

幽草綠陰花絮里。

yōu cǎo lǜ yīn huā xù lǐ。

ㄧㄡ ㄘㄠˇ ㄌㄩˋ ㄧㄣ ㄏㄨㄚ ㄒㄩˋ ㄌㄧˇ。

鶯啼雙燕起。

yīng tí shuāng yàn qǐ。

ㄧㄥ ㄊㄧˊ ㄕㄨㄤ ㄧㄢˋ ㄑㄧˇ。

老去是何鄉里。

lǎo qù shì hé xiāng lǐ。

ㄌㄠˇ ㄑㄩˋ ㄕˋ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄤ ㄌㄧˇ。

漠漠吳頭楚尾。

mò mò wú tóu chǔ wěi。

ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄨˊ ㄊㄡˊ ㄔㄨˇ ㄨㄟˇ。

一曲荒山清照水。

yī qǔ huāng shān qīng zhào shuǐ。

ㄧ ㄑㄩˇ ㄏㄨㄤ ㄕㄢ ㄑㄧㄥ ㄓㄠˋ ㄕㄨㄟˇ。

殢渠杯酒旨。

tì qú bēi jiǔ zhǐ。

ㄊㄧˋ ㄑㄩˊ ㄅㄟ ㄐㄧㄡˇ ㄓˇ。

白話文翻譯

不怕喝醉。

要記住吟詩時那種獨特的滋味。

幽深的草、綠蔭和飄飛的花絮里。

黃鶯啼叫,一雙燕子飛起。

老去之後,我的歸宿在何方?

一片渺茫,處於吳頭楚尾之地。

一曲歌謠迴蕩在荒山,清光照著流水。

沉溺於這杯美酒之中。

英文翻譯

Unafraid of drunkenness.

Remember the flavor on the verge of chant.

Amid lush grass, cool shade, and drifting catkins.

Orioles sing, a pair of swallows take flight.

Growing old, in what land do I belong?

Vast and vague, between Wu's head and Chu's tail.

A tune over barren hills, clear light on water.

Lingering with this cup of fine wine.

創作背景

韓淲漂泊吳楚,借酒澆愁。

深度解構

在時空的治理失效處,個體認同陷入飄零。

詞意解析

詞意概括

詞人借酒抒懷,在暮春景色中追憶往昔,感慨年華老去與漂泊無依。

本詞關鍵詞

醉 · 吟邊 · 滋味 · 老去 · 鄉里 · 一曲

《謁金門》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 宴飲 · 詠志

情感: 惆悵 · 悵惘 · 孤寂

意象: 清照水

語氣: 婉約 · 沉鬱 · 素淡

韓淲生平簡介

韓淲,字仲止,號澗泉,南宋中後期詩人、詞人。祖籍開封,南渡後寓居信州上饒(今屬江西)。他是南宋江西詩派後期的重要成員,與趙蕃(號章泉)並稱「上饒二泉」,在詩壇享有聲譽。其詞作亦清麗流暢,有《澗泉集》傳世。

瀏覽韓淲全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理