清平樂

作者: 韓淲(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
韓淲作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

蕭然在澗。

xiāo rán zài jiàn。

ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄢˋ。

景色秋來冠。

jǐng sè qiū lái guàn。

ㄐㄧㄥˇ ㄙㄜˋ ㄑㄧㄡ ㄌㄞˊ ㄍㄨㄢˋ。

幾縷明霞紅未斷。

jǐ lǚ míng xiá hóng wèi duàn。

ㄐㄧˇ ㄌㄩˇ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄚˊ ㄏㄨㄥˊ ㄨㄟˋ ㄉㄨㄢˋ。

矯首時時遐觀。

jiǎo shǒu shí shí xiá guān。

ㄐㄧㄠˇ ㄕㄡˇ ㄕˊ ㄕˊ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄨㄢ。

回思五馬清游。

huí sī wǔ mǎ qīng yóu。

ㄏㄨㄟˊ ㄙ ㄨˇ ㄇㄚˇ ㄑㄧㄥ ㄧㄡˊ。

分明前輩風流。

fēn míng qián bèi fēng liú。

ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄟˋ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ。

留作山間佳話,更誰愁上眉頭。

liú zuò shān jiān jiā huà, gèng shuí chóu shàng méi tóu。

ㄌㄧㄡˊ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄢ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄚˋ, ㄍㄥˋ ㄕㄨㄟˊ ㄔㄡˊ ㄕㄤˋ ㄇㄟˊ ㄊㄡˊ。

白話文翻譯

(我)超然獨處在山澗邊。

此間的秋景堪稱冠絕。

幾縷明麗的霞光紅暈尚未斷絕。

我時時昂首遠眺。

回想當年太守五馬清游的往事。

分明是前輩名士的風流韻致。

就讓這成爲山間的佳話吧,還有誰會愁上眉頭呢?

英文翻譯

Aloof, by the stream.

Autumn's scene wears the crown, supreme.

A few strands of bright sunset red, not yet undone.

Raising my head, I gaze afar, time and again.

Recalling the clear excursions of five-horse rank.

Clearly, the elegant style of seniors, frank.

Let it remain a fine tale in the hills; who then would let worry upon the brow instill?

創作背景

韓淲山居秋日即景懷古。

深度解構

回望前輩風流,是對一種文化周期終結的寧靜追認。

詞意解析

詞意概括

描繪秋日山澗景色,追憶往昔風流遊歷,抒發放達閒適之情。

本詞關鍵詞

遐觀 · 清游 · 風流 · 佳話

《清平樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠志 · 田園

情感: 恬淡 · 欣喜 · 惆悵

意象: · 秋色 · 明霞 · 山間

語氣: 清新 · 典雅 · 抒情

韓淲生平簡介

韓淲,字仲止,號澗泉,南宋中後期詩人、詞人。祖籍開封,南渡後寓居信州上饒(今屬江西)。他是南宋江西詩派後期的重要成員,與趙蕃(號章泉)並稱「上饒二泉」,在詩壇享有聲譽。其詞作亦清麗流暢,有《澗泉集》傳世。

瀏覽韓淲全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理