清平樂

作者: 韓淲(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
韓淲作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

鳴琴單父。

míng qín shàn fù。

ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄣˊ ㄕㄢˋ ㄈㄨˋ。

鳧舄宜飛去。

fú xì yí fēi qù。

ㄈㄨˊ ㄒㄧˋ ㄧˊ ㄈㄟ ㄑㄩˋ。

不比河陽花滿樹。

bù bǐ hé yáng huā mǎn shù。

ㄅㄨˋ ㄅㄧˇ ㄏㄜˊ ㄧㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄇㄢˇ ㄕㄨˋ。

此意直高千古。

cǐ yì zhí gāo qiān gǔ。

ㄘˇ ㄧˋ ㄓˊ ㄍㄠ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ。

清秋誕日相逢。

qīng qiū dàn rì xiāng féng。

ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄡ ㄉㄢˋ ㄖˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ。

乃同澗上村儂。

nǎi tóng jiàn shàng cūn nóng。

ㄋㄞˇ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄣ ㄋㄨㄥˊ。

笑指壺山爲壽,仁心靜處加功。

xiào zhǐ hú shān wéi shòu, rén xīn jìng chù jiā gōng。

ㄒㄧㄠˋ ㄓˇ ㄏㄨˊ ㄕㄢ ㄨㄟˊ ㄕㄡˋ, ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄥˋ ㄔㄨˋ ㄐㄧㄚ ㄍㄨㄥ。

白話文翻譯

(您)像單父宰宓子賤一樣鳴琴而治。

(您)應如王喬般乘著鳧舄飛向更高處。

這並非河陽縣令潘岳那種滿城花樹的俗世功績可比。

此種意境直接高邁千古。

在這清秋時節,恰逢您的壽誕之日。

於是我與澗邊的村翁野老一同慶賀。

笑指著壺山爲您祝壽,在仁心靜處更添修養之功。

英文翻譯

Playing the lute at Shanfu, a single father's art.

His magic shoes should fly, a parting from the start.

Not like Heyang's trees in full bloom, a mere display.

This lofty thought soars high, defying time's decay.

We met upon your birthday in clear autumn air.

Like mountain villagers by the stream, without a care.

Laughing, we point to Mount Hu for your long life; in quietude, a benevolent heart strives.

創作背景

韓淲爲友人壽辰所作賀詞。

深度解構

以古賢爲喻,是對治理者風範的高度認同。

詞意解析

詞意概括

以琴治縣的單父典故起興,讚頌友人仁心高潔、淡泊名利的品格,並賀其壽辰。

本詞關鍵詞

單父 · 千古 · 仁心

《清平樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 詠志 · 宴飲

情感: 欣喜 · 恬淡 · 虔敬

意象: · 鳧舄 · 壺山

語氣: 典雅 · 清新 · 莊重

韓淲生平簡介

韓淲,字仲止,號澗泉,南宋中後期詩人、詞人。祖籍開封,南渡後寓居信州上饒(今屬江西)。他是南宋江西詩派後期的重要成員,與趙蕃(號章泉)並稱「上饒二泉」,在詩壇享有聲譽。其詞作亦清麗流暢,有《澗泉集》傳世。

瀏覽韓淲全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理