點絳唇

作者: 韓淲(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
韓淲作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

竹隱高深,夏涼日有清風度。

zhú yǐn gāo shēn, xià liáng rì yǒu qīng fēng dù。

ㄓㄨˊ ㄧㄣˇ ㄍㄠ ㄕㄣ, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄤˊ ㄖˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄉㄨˋ。

苧衣繩屨。

zhù yī shéng jù。

ㄓㄨˋ ㄧ ㄕㄥˊ ㄐㄩˋ。

鶴髮空相顧。

hè fà kōng xiāng gù。

ㄏㄜˋ ㄈㄚˋ ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄤ ㄍㄨˋ。

翠撲流煙,又向溪翁去。

cuì pū liú yān, yòu xiàng xī wēng qù。

ㄘㄨㄟˋ ㄆㄨ ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢ, ㄧㄡˋ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧ ㄨㄥ ㄑㄩˋ。

青山路。

qīng shān lù。

ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄌㄨˋ。

要當同住。

yào dāng tóng zhù。

ㄧㄠˋ ㄉㄤ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄨˋ。

長佔無塵處。

zhǎng zhàn wú chén chù。

ㄓㄤˇ ㄓㄢˋ ㄨˊ ㄔㄣˊ ㄔㄨˋ。

白話文翻譯

竹林幽深高遠,夏日涼爽,每日有清風度過。

身著苧麻衣,腳穿草繩鞋,一派簡樸。

白髮相對,空自相看。

青翠撲打著流動的煙靄,我又要前往溪邊老翁的居處。

那通往青山的小路。

定要一同居住。

長久佔據這沒有塵俗沾染的地方。

英文翻譯

Bamboo hides depths, high and profound, Summer cool, daily breezes are found.

Hemp clothes, rope sandals, a simple attire.

White-haired, we gaze at each other, empty of desire.

Emerald hues brush against flowing mist, Again I head to the溪翁's tryst.

The path through green hills.

We must dwell together, this is the ideal.

Long occupying a place untouched by worldly grime, a sanctuary real.

創作背景

訪隱者述志,嚮往山居。

深度解構

描繪了一種超越世俗博弈的純粹精神棲居地。

詞意解析

詞意概括

描繪隱士於竹林溪山間的清幽生活,表達超脫塵俗、嚮往自然長居的心境。

本詞關鍵詞

隱逸 · 清涼 · 溪翁 · 同住 · 長佔

《點絳唇》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 田園 · 詠志

情感: 恬淡 · 孤寂 · 惆悵

意象: 流煙 · 無塵處

語氣: 清新 · 典雅 · 素淡

韓淲生平簡介

韓淲,字仲止,號澗泉,南宋中後期詩人、詞人。祖籍開封,南渡後寓居信州上饒(今屬江西)。他是南宋江西詩派後期的重要成員,與趙蕃(號章泉)並稱“上饒二泉”,在詩壇享有聲譽。其詞作亦清麗流暢,有《澗泉集》傳世。

瀏覽韓淲全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理