池塘春草燕飛飛。
人醉牡丹時。
多少姚黃魏紫,搦成膩粉燕支。
謫仙醉把平章看,晴影度簾遲。
花外一聲鶗鴂,柳邊幾個黃鸝。
池塘春草燕飛飛。
人醉牡丹時。
多少姚黃魏紫,搦成膩粉燕支。
謫仙醉把平章看,晴影度簾遲。
花外一聲鶗鴂,柳邊幾個黃鸝。
池塘春草萋萋,燕子雙雙飛掠。
人兒沉醉在這牡丹盛放的時節。
多少名貴的姚黃魏紫,被揉捻成細膩的胭脂粉黛。
謫仙醉眼將這繁花品評,晴光花影緩緩移過簾櫳。
花叢外傳來一聲杜鵑啼叫,柳樹邊又見幾隻黃鸝鳴囀。
Spring grass by the pond, swallows dart and fly.
Drunk in the hour of peonies, we lie.
How many royal blooms, in rouge and powder ground?
The exiled immortal scans the blooms, drunk and profound.
Beyond the flowers, a cuckoo's cry; by willows, orioles abound.
韓淲賞春詠牡丹之作。
對繁華的精細品鑑,暗含對審美周期的敏銳把握。
描繪春日池塘邊牡丹盛開、鶯燕啼鳴的醉人景色,暗含對時光流逝的淡淡感傷。
醉 · 花 · 柳 · 春 · 燕飛 · 晴影
東山書院編輯整理