踏莎行

作者: 郭應祥(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
郭應祥作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

鶚離風塵,燕辭門戶。

è lí fēng chén, yàn cí mén hù。

ㄜˋ ㄌㄧˊ ㄈㄥ ㄔㄣˊ, ㄧㄢˋ ㄘˊ ㄇㄣˊ ㄏㄨˋ。

翩然舉翮輕飛去。

piān rán jǔ hé qīng fēi qù。

ㄆㄧㄢ ㄖㄢˊ ㄐㄩˇ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄈㄟ ㄑㄩˋ。

當初自恨探春遲,而今豈解留春住。

dāng chū zì hèn tàn chūn chí, ér jīn qǐ jiě liú chūn zhù。

ㄉㄤ ㄔㄨ ㄗˋ ㄏㄣˋ ㄊㄢˋ ㄔㄨㄣ ㄔˊ, ㄦˊ ㄐㄧㄣ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄝˇ ㄌㄧㄡˊ ㄔㄨㄣ ㄓㄨˋ。

花不重開,萍難再聚。

huā bù chóng kāi, píng nán zài jù。

ㄏㄨㄚ ㄅㄨˋ ㄔㄨㄥˊ ㄎㄞ, ㄆㄧㄥˊ ㄋㄢˊ ㄗㄞˋ ㄐㄩˋ。

垂楊只管牽離緒。

chuí yáng zhǐ guǎn qiān lí xù。

ㄔㄨㄟˊ ㄧㄤˊ ㄓˇ ㄍㄨㄢˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˊ ㄒㄩˋ。

直饒雲雨夢陽台。

zhí ráo yún yǔ mèng yáng tái。

ㄓˊ ㄖㄠˊ ㄩㄣˊ ㄩˇ ㄇㄥˋ ㄧㄤˊ ㄊㄞˊ。

夢回依舊無尋處。

mèng huí yī jiù wú xún chù。

ㄇㄥˋ ㄏㄨㄟˊ ㄧ ㄐㄧㄡˋ ㄨˊ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄨˋ。

白話文翻譯

鶚鳥離開風塵之地,燕子辭別舊日門戶。

翩然舉起翅膀,輕輕飛向遠處。

當初只恨自己探春太遲,如今又怎能懂得將春留住?

花兒不會重新開放,浮萍難以再度相聚。

低垂的楊柳只管牽動離別的愁緒。

就算能在陽台擁有雲雨歡夢,

夢醒後依舊無處尋覓當初的歡愉。

英文翻譯

Eagle leaves the dusty wind, swallow quits the door.

With a light flutter of wings, they soar.

Once I regretted being late to seek spring's trace, now how could I make spring stay in this place?

Flowers won't bloom anew, duckweed won't reunite.

The weeping willow only pulls at parting's plight.

Even if clouds and rain dream of the terrace high,

Awake, the dream's gone, with nowhere to find it by.

創作背景

借鳥離巢喻人生別離,春去難留。

深度解構

揭示了聚散無常中個體對認同的深切追尋。

詞意解析

詞意概括

借春逝花落抒寫人生離別之恨與往事難尋的悵惘。

本詞關鍵詞

舉翮 · 探春 · 雲雨

《踏莎行》主題、情感、意象與語氣

主題: 送別 · 羈旅 · 愛情

情感: 惆悵 · 悵惘 · 幽怨

意象: 風塵 · 門戶 · 垂楊

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

郭應祥生平簡介

郭應祥,南宋詞人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於南宋中後期。其詞作主要收錄於《笑笑詞》中,風格清新自然,多寫節序風物與閒適生活,在宋末詞壇有一定影響,但整體聲名不顯,屬於文學史上的小衆文人。

瀏覽郭應祥全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理