河傳

作者: 郭詎(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
郭詎作品熱度:
★★★☆☆

詞作內容

大官無悶。

dà guān wú mèn。

ㄉㄚˋ ㄍㄨㄢ ㄨˊ ㄇㄣˋ。

剛被傍人、竟來相問。

gāng bèi bàng rén、 jìng lái xiāng wèn。

ㄍㄤ ㄅㄟˋ ㄅㄤˋ ㄖㄜˊㄋ、˙、 ㄐㄧㄥˋ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄤ ㄨㄣˋ。

又難為□□敷臣。

yòu nán wéi fū chén qiě zhǐ。

ㄧㄡˋ ㄋㄢˊ ㄨㄟˊ ㄈㄨ ㄔㄣˊ ㄑㄧㄝˇ ㄓˇ。

且只將、甘草論。

jiāng gān cǎo、 lùn pò xiāo。

ㄐㄧㄚ1ㄋㄍ、˙ ㄍㄢ ㄘㄠˇ、 ㄌㄨㄣˋ ㄆㄛˋ ㄒㄧㄠ。

樸消大戟並銀粉。

dà jǐ bìng yín fěn shū fēng。

ㄉㄚˋ ㄐㄧˇ ㄅㄧㄥˋ ㄧㄣˊ ㄈㄣˇ ㄕㄨ ㄈㄥ。

疏風緊。

jǐn gān cǎo。

ㄐㄧㄣˇ ㄍㄢ ㄘㄠˇ。

甘草閒相混。

xián xiāng hùn jí zhì。

ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄣˋ ㄐㄧˊ ㄓˋ。

及至下來,轉殺他人。

xià lái zhuǎn shā, tā rén ěr gān。

ㄒㄧㄚˋ ㄌㄚˊㄧ,˙ ㄓㄨㄢˇ ㄕㄚ, ㄊㄚ ㄖㄣˊ ㄦˇ ㄍㄢ。

爾甘草、有一分。

cǎo yǒu yī、 fēn。

ㄘㄚˇㄛ、˙ ㄧㄡˇ ㄧ、 ㄈㄣ。

白話文翻譯

高官顯貴並無煩悶。

剛被旁邊的人,竟來相問。

又難以向……敷陳(解釋)。

且只將甘草來議論。

朴硝、大戟和銀粉(這些猛藥)。

疏風的藥性峻猛緊急。

甘草在其中閒混。

等到藥力發作下來,反而害了他人。

你這甘草,也有一分責任。

英文翻譯

The high official has no distress.

Just now, by people nearby, he was actually questioned.

Again, it's hard to explain to... the ministers.

So let's just discuss the licorice root.

Mirabilite, knoxia root, and silver powder.

The wind-dispelling effect is fierce and urgent.

Licorice idly mixes among them.

When the effect descends, it instead kills others.

You, licorice, share a part of the blame.

創作背景

郭詎以藥喻政的諷刺詞。

深度解構

借藥材配伍諷喻官場治理的失序與權責混淆。

詞意解析

詞意概括

以藥材甘草為喻,諷刺官場中圓滑處世、推諉責任的現象。

本詞關鍵詞

相問 · 敷臣 · 疏風 · 轉殺

《河傳》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠物 · 諷喻

情感: 憂憤 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 樸消 · 大戟

語氣: 婉約 · 典雅 · 素淡

郭詎生平簡介

郭詎,宋代文人,具體生卒年及籍貫不詳,在文學史上記載極少。其名因詞作《河傳》而偶見於後世詞選,但生平事蹟湮沒無聞,屬於文學史上的冷門作者。

瀏覽郭詎全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理