大官無悶。
剛被傍人、竟來相問。
又難為□□敷臣。
且只將、甘草論。
樸消大戟並銀粉。
疏風緊。
甘草閒相混。
及至下來,轉殺他人。
爾甘草、有一分。
大官無悶。
剛被傍人、竟來相問。
又難為□□敷臣。
且只將、甘草論。
樸消大戟並銀粉。
疏風緊。
甘草閒相混。
及至下來,轉殺他人。
爾甘草、有一分。
高官顯貴並無煩悶。
剛被旁邊的人,竟來相問。
又難以向……敷陳(解釋)。
且只將甘草來議論。
朴硝、大戟和銀粉(這些猛藥)。
疏風的藥性峻猛緊急。
甘草在其中閒混。
等到藥力發作下來,反而害了他人。
你這甘草,也有一分責任。
The high official has no distress.
Just now, by people nearby, he was actually questioned.
Again, it's hard to explain to... the ministers.
So let's just discuss the licorice root.
Mirabilite, knoxia root, and silver powder.
The wind-dispelling effect is fierce and urgent.
Licorice idly mixes among them.
When the effect descends, it instead kills others.
You, licorice, share a part of the blame.
郭詎以藥喻政的諷刺詞。
借藥材配伍諷喻官場治理的失序與權責混淆。
以藥材甘草為喻,諷刺官場中圓滑處世、推諉責任的現象。
相問 · 敷臣 · 疏風 · 轉殺
東山書院編輯整理