山居好。
山居好。
鶴唳猿啼餞昏曉。
碧窗柏子炷爐香,跌坐蒲團誦黃老。
山居好。
山居好。
鶴唳猿啼餞昏曉。
碧窗柏子炷爐香,跌坐蒲團誦黃老。
山居生活真是好啊。
山居生活真是好啊。
鶴唳猿啼,送走了黃昏又迎來拂曉。
碧紗窗外,柏子香在爐中靜靜燃燒,
我盤腿坐在蒲團上,誦讀著黃老道家的經典。
Living in the mountains is good.
Living in the mountains is good.
Cranes cry and apes wail, bidding farewell to dawn and dusk.
By the green window, cypress seeds smolder in the incense burner,
I sit cross-legged on a rush mat, chanting the texts of Huang and Lao.
龔大明修道山居生活實錄。
通過日常儀式構建穩固的精神認同體系。
描繪山居生活的清幽與超脫,表現修道者的日常與心境。
山居 · 昏曉 · 柏子 · 黃老
東山書院編輯整理