武仙花縣謁鳧仙。
急招橫渡船。
重門晝掩訟庭閒。
虛簷羣雀喧。
金屋畔,玉闌邊。
新春桃李妍。
主人情重客無緣。
銷魂空黯然。
武仙花縣謁鳧仙。
急招橫渡船。
重門晝掩訟庭閒。
虛簷羣雀喧。
金屋畔,玉闌邊。
新春桃李妍。
主人情重客無緣。
銷魂空黯然。
我前往花縣拜謁那位如野鴨般自在的仙人。
急切地招呼橫渡的船隻。
重重門扉在白日掩閉,訴訟的公堂一片閒靜。
空蕩的屋簷下,成羣鳥雀喧鬧不停。
在那華美屋宇旁,玉石欄杆邊。
新春時節,桃李花開正艷。
主人情意深重,奈何我作客無緣久留。
只能黯然神傷,空自銷魂。
At Flower County I call on the immortal of wild ducks.
Urgently hailed a ferry to cross the stream.
Double gates shut by day, the court of lawsuits lies still.
Under empty eaves, a flock of sparrows chatters.
Beside the golden house, by the jade railing.
Spring renews, peach and plum blossoms glow.
The host's affection deep, yet the guest has no fate to stay.
Heartbroken, in vain I sink into gloom.
高登貶謫途中拜會友人。
客途中的深情厚誼,反襯出個體在命運周期中的漂泊無依。
描繪了作者拜訪友人未遇,面對新春美景卻因無緣相見而黯然銷魂的心境。
謁仙 · 晝掩 · 情重 · 無緣 · 銷魂
東山書院編輯整理