菩薩蠻

作者: 鄧肅(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
鄧肅作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

腰肢欲趁楊花去。

yāo zhī yù chèn yáng huā qù。

ㄧㄠ ㄓ ㄩˋ ㄔㄣˋ ㄧㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄑㄩˋ。

歌聲能遏行雲住。

gē shēng néng è xíng yún zhù。

ㄍㄜ ㄕㄥ ㄋㄥˊ ㄜˋ ㄒㄧㄥˊ ㄩㄣˊ ㄓㄨˋ。

杯酒醉東風。

bēi jiǔ zuì dōng fēng。

ㄅㄟ ㄐㄧㄡˇ ㄗㄨㄟˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ。

羈愁一洗空。

jī chóu yī xǐ kōng。

ㄐㄧ ㄔㄡˊ ㄧ ㄒㄧˇ ㄎㄨㄥ。

謫仙清飲露。

zhé xiān qīng yǐn lù。

ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢ ㄑㄧㄥ ㄧㄣˇ ㄌㄨˋ。

意在飛瓊侶。

yì zài fēi qióng lǚ。

ㄧˋ ㄗㄞˋ ㄈㄟ ㄑㄩㄥˊ ㄌㄩˇ。

未醉即求歸。

wèi zuì jí qiú guī。

ㄨㄟˋ ㄗㄨㄟˋ ㄐㄧˊ ㄑㄧㄡˊ ㄍㄨㄟ。

新詞句欲飛。

xīn cí jù yù fēi。

ㄒㄧㄣ ㄘˊ ㄐㄩˋ ㄩˋ ㄈㄟ。

白話文翻譯

舞女的腰肢仿佛要追隨楊花飄去。

她的歌聲能阻止流動的雲彩。

一杯酒醉倒在東風裡。

羈旅的愁緒被一掃而空。

好似謫仙飲用清露。

心意指向飛瓊般的仙侶。

還未大醉便要求歸去。

新作的詞句仿佛要展翅飛起。

英文翻譯

Her waist yearns to chase after willow down.

Her song could halt the drifting clouds' renown.

A cup of wine, drunk in the east wind's sway.

All traveler's gloom is washed clean away.

Like an exiled immortal, sipping pure dew.

His heart aims for companions of jade, true.

Not yet drunk, he seeks to return.

New verses from his lips are eager to soar and burn.

創作背景

鄧肅席間觀舞聽歌有感。

深度解構

歌聲遏雲是藝術對現實秩序的短暫博弈與超越。

詞意解析

詞意概括

描繪宴飲歡歌場景,借酒洗去羈旅愁緒,流露超脫塵俗、嚮往仙侶之意。

本詞關鍵詞

醉 · 愁 · 歸 · 詞句

《菩薩蠻》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 羈旅 · 遊仙

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡

意象: 腰肢 · 楊花 · 歌聲 · 行雲 · 杯酒 · 東風 · 謫仙 · 清露 · 飛瓊 · 新詞

語氣: 婉約 · 清新 · 抒情

鄧肅生平簡介

鄧肅(1091-1132),字志宏,號栟櫚,南劍州沙縣(今福建三明)人。他是兩宋之交的愛國文人,以氣節和直言敢諫著稱。其文學創作與時代巨變緊密相連,詩詞多抒發家國之痛與抗金之志,是南渡初期文壇的重要聲音。

瀏覽鄧肅全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理