廉纖細雨連天遠。
紗窗不隔斜風冷。
花柳自生春。
無聊空閉門。
雙雙攜手處。
回首煙汀暮。
嬉笑在高樓。
知人牢落否。
廉纖細雨連天遠。
紗窗不隔斜風冷。
花柳自生春。
無聊空閉門。
雙雙攜手處。
回首煙汀暮。
嬉笑在高樓。
知人牢落否。
廉纖細雨綿延不絕,與遠天相連。
紗窗阻隔不了斜吹而入的冷風。
花柳兀自煥發著春意。
我心中無聊,徒然將門緊閉。
回想那曾經雙雙攜手同游之處。
回首望去,暮靄籠罩著煙波汀洲。
高樓上傳來嬉笑玩鬧的聲音。
他們可知道此處之人的孤寂牢落?
A fine, continuous drizzle merges with the distant sky.
The gauze window cannot keep out the slanting wind's chill.
Flowers and willows bring spring on their own.
Listless, I idly shut the door, alone.
That place where we once walked hand in hand.
I look back—misty shores fade into dusk.
Laughter and play echo from a high tower.
Do they know the desolation in my bower?
鄧肅寫春寒孤寂。
內外冷暖對比,揭示認知與現實的疏離。
描繪春雨孤寂之景,抒寫獨處無聊與對舊遊之思。
閉門 · 攜手 · 回首 · 嬉笑 · 牢落
東山書院編輯整理