浣溪沙

作者: 鄧肅(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
鄧肅作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

雨入空階滴夜長。

yǔ rù kōng jiē dī yè cháng。

ㄩˇ ㄖㄨˋ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄝ ㄉㄧ ㄧㄝˋ ㄔㄤˊ。

月行雲外借孤光。

yuè xíng yún wài jiè gū guāng。

ㄩㄝˋ ㄒㄧㄥˊ ㄩㄣˊ ㄨㄞˋ ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨ ㄍㄨㄤ。

獨將心事步長廊。

dú jiāng xīn shì bù cháng láng。

ㄉㄨˊ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄣ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄔㄤˊ ㄌㄤˊ。

深鎖重門飛不去,巫山何日夢襄王。

shēn suǒ chóng mén fēi bú qù, wū shān hé rì mèng xiāng wáng。

ㄕㄣ ㄙㄨㄛˇ ㄔㄨㄥˊ ㄇㄣˊ ㄈㄟ ㄅㄨˊ ㄑㄩˋ, ㄨ ㄕㄢ ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄇㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄨㄤˊ。

一牀衾枕冷淒香。

yī chuáng qīn zhěn lěng qī xiāng。

ㄧ ㄔㄨㄤˊ ㄑㄧㄣ ㄓㄣˇ ㄌㄥˇ ㄑㄧ ㄒㄧㄤ。

白話文翻譯

雨滴落入空寂的台階,使夜晚顯得格外漫長。

月亮穿行雲外,借來一縷孤光。

我獨自懷著心事,在長廊中踱步。

重門深鎖,思緒無法飛去,巫山神女何日才能夢會襄王?

整牀的衾枕冰冷,卻淒清地殘留著一絲香氣。

英文翻譯

Rain drips into empty steps, lengthening the night.

The moon travels beyond clouds, borrowing solitary light.

Alone, I pace the long corridor with my heart's plight.

Heavy doors locked deep—no flight, / When will Mount Wu dream of King Xiang?

A bed of quilt and pillow, cold, desolate, yet fragrant.

創作背景

女子秋夜孤寂,思慕襄王。

深度解構

深鎖重門映射出情感周期中的隔離困境。

詞意解析

詞意概括

描繪女子長夜孤寂、心事重重,於冷雨孤月中獨步長廊,深鎖重門,期盼夢中相會而不得的淒清情境。

本詞關鍵詞

夜長 · 獨將 · 深鎖 · 飛不去 · 冷淒香

《浣溪沙》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 空階 · 孤光 · 長廊 · 重門 · 巫山 · 衾枕

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

鄧肅生平簡介

鄧肅(1091-1132),字志宏,號栟櫚,南劍州沙縣(今福建三明)人。他是兩宋之交的愛國文人,以氣節和直言敢諫著稱。其文學創作與時代巨變緊密相連,詩詞多抒發家國之痛與抗金之志,是南渡初期文壇的重要聲音。

瀏覽鄧肅全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理