清平樂

作者: 戴復古(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
戴復古作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

醉狂痴作。

zuì kuáng chī zuò。

ㄗㄨㄟˋ ㄎㄨㄤˊ ㄔ ㄗㄨㄛˋ。

誤信青樓約。

wù xìn qīng lóu yuē。

ㄨˋ ㄒㄧㄣˋ ㄑㄧㄥ ㄌㄡˊ ㄩㄝ。

酒醒梅花吹畫角。

jiǔ xǐng méi huā chuī huà jiǎo。

ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˇ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄔㄨㄟ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˇ。

翻得一場寂寞。

fān dé yī chǎng jì mò。

ㄈㄢ ㄉㄜˊ ㄧ ㄔㄤˇ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ。

相如謾賦凌雲。

xiàng rú màn fù líng yún。

ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄇㄢˋ ㄈㄨˋ ㄌㄧㄥˊ ㄩㄣˊ。

琴臺不遇文君。

qín tái bù yù wén jūn。

ㄑㄧㄣˊ ㄊㄞˊ ㄅㄨˋ ㄩˋ ㄨㄣˊ ㄐㄩㄣ。

江上琵琶舊曲,只堪分付商人。

jiāng shàng pí pá jiù qǔ, zhǐ kān fēn fù shāng rén。

ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄆㄧˊ ㄆㄚˊ ㄐㄧㄡˋ ㄑㄩˇ, ㄓˇ ㄎㄢ ㄈㄣ ㄈㄨˋ ㄕㄤ ㄖㄣˊ。

白話文翻譯

我醉後狂放痴傻的行為。

是誤信了青樓女子的約定。

酒醒時梅花香裡傳來畫角聲。

反倒落得一場空寂與落寞。

相如空有凌雲賦的才華。

琴臺卻遇不到知音文君。

江上流傳的琵琶舊曲,也只能託付給商人了。

英文翻譯

Drunk, wild, and foolish acts.

Misled by a courtesan's vow.

Sobered by plum blossoms, the horn's painted sound.

Only to reap a harvest of solitude.

Sima Xiangru's grand verse, soaring to the clouds.

Yet at the Qin Terrace, no Zhuo Wenjun appears.

On the river, the old pipa tune, fit only for merchants to bear.

創作背景

戴復古懷才不遇,借古諷今。

深度解構

以司馬相如自況,揭示才華與際遇的深刻博弈。

詞意解析

詞意概括

借司馬相如與卓文君典故,抒發懷才不遇、知音難覓的孤寂之情。

本詞關鍵詞

醉狂 · 寂寞 · 凌雲賦 · 文君 · 舊曲 · 商人

《清平樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 羈旅 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘

意象: 青樓 · 梅花 · 畫角 · 琴臺 · 江上 · 琵琶

語氣: 婉約 · 沉鬱 · 典雅

戴復古生平簡介

戴復古(約1167-?),字式之,號石屏,南宋中後期詩人,台州黃岩(今屬浙江)人。他一生未仕,長期漫遊江湖,是南宋“江湖詩派”的代表人物之一。其詩作多反映社會現實與個人漂泊生涯,風格清健輕快,在當時詩壇享有盛名,對後世江湖詩人影響深遠。

瀏覽戴復古全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理