謁金門

作者: 仇遠(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
仇遠作品熱度:
★★★☆☆

詞作內容

但病酒。

dàn bìng jiǔ.。

ㄉㄢˋ ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄡˇ.˙。

愁對清明時候。

chóu duì qīng míng shí hòu.。

ㄔㄡˊ ㄉㄨㄟˋ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄕˊ ㄏㄛˋㄨ.˙。

不爲吟詩應也瘦。

bù wèi yín shī yīng yě shòu.。

ㄅㄨˋ ㄨㄟˋ ㄧㄣˊ ㄕ ㄧㄥ ㄧㄝˇ ㄕㄛˋㄨ.˙。

坐久衣痕皺。

zuò jiǔ yī hén zhòu.。

ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˇ ㄧ ㄏㄣˊ ㄓㄛˋㄨ.˙。

曾約花間攜手。

céng yuē huā jiān xié shǒu.。

ㄘㄥˊ ㄩㄝ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄝˊ ㄕㄛˇㄨ.˙。

空憶洛陽耆舊。

kōng yì luò yáng qí jiù.。

ㄎㄨㄥ ㄧˋ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄤˊ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄡˋ.˙。

道不相逢還卻又。

dào bù xiāng féng huán què yòu.。

ㄉㄠˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄏㄨㄢˊ ㄑㄩㄝˋ ㄧㄛˋㄨ.˙。

海棠開廝句。

hǎi táng kāi sī jù.。

ㄏㄞˇ ㄊㄤˊ ㄎㄞ ㄙ ㄐㄩˋ.˙。

白話文翻譯

只剩下這病酒相伴。

愁苦地面對著清明時節。

就算不爲吟詩,人也該消瘦了。

久坐之後,衣衫都坐出了皺痕。

曾經約定在花間攜手同游。

空自懷念洛陽的故舊老友。

說好不再相逢,偏偏卻又——

海棠花正開得廝守成句。

英文翻譯

Only this sickness of wine.

Facing the Clear Bright season in gloom.

Even without verse, this thinness would loom.

Sitting long, my robe creases and sags.

We pledged to stroll hand in hand among blooms.

Vainly I recall Luoyang's old sages and rooms.

Said we'd not meet, yet here it seems—

The crabapple blossoms in full beams.

創作背景

仇遠借清明病酒,抒寫故友零落之悲。

深度解構

在時間周期中,個體承諾與歷史記憶的博弈。

詞意解析

詞意概括

清明時節病酒愁思,追憶舊約而不得,空對海棠花開。

本詞關鍵詞

病酒 · 瘦 · 攜手 · 耆舊 · 相逢

《謁金門》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 愛情

情感: 惆悵 · 孤寂 · 幽怨

意象: 清明 · 衣痕 · 海棠

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

仇遠生平簡介

仇遠(1247-1326),字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘(今浙江杭州)人。他是宋末元初重要的詞人、詩人,活躍於宋元易代之際。其詞作承襲南宋姜夔、張炎一脈,風格清麗雅正,在宋末詞壇占有重要地位,與白珽並稱「仇白」。晚年隱居,以教授爲業,對元代詞壇有直接影響。

瀏覽仇遠全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理