木蘭花令

作者: 仇遠(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
仇遠作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

一聲啼鴂無芳草。

yī shēng tí jué wú fāng cǎo.。

ㄧ ㄕㄥ ㄊㄧˊ ㄐㄩㄝˊ ㄨˊ ㄈㄤ ㄘㄚˇㄛ.˙。

南浦晴波雲渺渺。

nán pǔ qíng bō yún miǎo miǎo.。

ㄋㄢˊ ㄆㄨˇ ㄑㄧㄥˊ ㄅㄛ ㄩㄣˊ ㄇㄧㄠˇ ㄇㄧㄚˇㄛ.˙。

蠹塵珠網滿香車,三十六橋春悄悄。

dù chén zhū wǎng mǎn xiāng chē, sān shí liù qiáo chūn qiāo qiāo.。

ㄉㄨˋ ㄔㄣˊ ㄓㄨ ㄨㄤˇ ㄇㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄔㄜ1,˙, ㄙㄢ ㄕˊ ㄌㄧㄡˋ ㄑㄧㄠˊ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄠ ㄑㄧㄚ1ㄛ.˙。

垂楊柳舞吹笙道。

chuí yáng liǔ wǔ chuī shēng dào.。

ㄔㄨㄟˊ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄨˇ ㄔㄨㄟ ㄕㄥ ㄉㄚˋㄛ.˙。

紅粉台空灰蝶小。

hóng fěn tái kōng huī dié xiǎo.。

ㄏㄨㄥˊ ㄈㄣˇ ㄊㄞˊ ㄎㄨㄥ ㄏㄨㄟ ㄉㄧㄝˊ ㄒㄧㄚˇㄛ.˙。

惜花心性不禁愁,莫放墮香隨去鳥。

xī huā xīn xìng bù jīn chóu, mò fàng duò xiāng suí qù niǎo.。

ㄒㄧ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄔㄛˊㄨ,˙, ㄇㄛˋ ㄈㄤˋ ㄉㄨㄛˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄑㄩˋ ㄋㄧㄚˇㄛ.˙。

白話文翻譯

一聲杜鵑啼叫,芳草已無蹤跡。

南浦晴波浩渺,雲影渺茫無際。

蠹塵與珠網布滿香車,三十六橋春意悄然沉寂。

垂楊柳在吹笙的道旁舞動。

紅粉台已空,只剩灰蝶小小。

惜花的心性最禁不起愁緒,莫讓墜落的殘香隨飛鳥而去。

英文翻譯

A cuckoo's cry, no fragrant grass in sight.

Southern shore, sunny waves, clouds vanish in endless flight.

Dust and spiderwebs shroud the perfumed carriage, thirty-six bridges, spring in silent carriage.

Willows dance along the flute-song road.

The rouge terrace empty, gray butterflies bestowed.

A heart that loves flowers cannot bear this sorrow, let not the falling scent follow the bird tomorrow.

創作背景

暮春景象,借鳥啼花落寫愁緒。

深度解構

借物候變遷,完成對美好事物消逝的終極治理。

詞意解析

詞意概括

描寫暮春時節南浦橋畔的殘敗景象,抒發惜花傷春的愁緒。

本詞關鍵詞

春悄悄 · 不禁愁 · 惜花心性

《木蘭花令》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 羈旅 · 閨怨

情感: 惆悵 · 幽怨 · 孤寂

意象: 垂楊柳 · 三十六橋 · 笙道 · 墮香

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

仇遠生平簡介

仇遠(1247-1326),字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘(今浙江杭州)人。他是宋末元初重要的詞人、詩人,活躍於宋元易代之際。其詞作承襲南宋姜夔、張炎一脈,風格清麗雅正,在宋末詞壇占有重要地位,與白珽並稱「仇白」。晚年隱居,以教授爲業,對元代詞壇有直接影響。

瀏覽仇遠全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理