踏莎行

作者: 陳著(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
陳著作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

杏苑長春,椿姿耐老。

xìng yuàn cháng chūn, chūn zī nài lǎo。

ㄒㄧㄥˋ ㄩㄢˋ ㄔㄤˊ ㄔㄨㄣ, ㄔㄨㄣ ㄗ ㄋㄞˋ ㄌㄠˇ。

畫堂琴幌融融調。

huà táng qín huǎng róng róng diào。

ㄏㄨㄚˋ ㄊㄤˊ ㄑㄧㄣˊ ㄏㄨㄤˇ ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄉㄧㄠˋ。

生涯分付寧馨兒,西園手種閒花草。

shēng yá fēn fù níng xīn ér, xī yuán shǒu zhòng xián huā cǎo。

ㄕㄥ ㄧㄚˊ ㄈㄣ ㄈㄨˋ ㄋㄧㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄦˊ, ㄒㄧ ㄩㄢˊ ㄕㄡˇ ㄓㄨㄥˋ ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄘㄠˇ。

露浴明河,風浮素顥。

lù yù míng hé, fēng fú sù hào。

ㄌㄨˋ ㄩˋ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄜˊ, ㄈㄥ ㄈㄨˊ ㄙㄨˋ ㄏㄠˋ。

桂花著蕊今年早。

guì huā zhuó ruǐ jīn nián zǎo。

ㄍㄨㄟˋ ㄏㄨㄚ ㄓㄨㄛˊ ㄖㄨㄟˇ ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄗㄠˇ。

佳占端的在孫枝,明年壽席唲嘔笑。

jiā zhān duān dí zài sūn zhī, míng nián shòu xí ér ōu xiào。

ㄐㄧㄚ ㄓㄢ ㄉㄨㄢ ㄉㄧˊ ㄗㄞˋ ㄙㄨㄣ ㄓ, ㄇㄧㄥˊ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄡˋ ㄒㄧˊ ㄦˊ ㄡ ㄒㄧㄠˋ。

白話文翻譯

杏園如長春不老,椿樹姿容耐得歲寒。

畫堂里琴簾低垂,曲調融和溫暖。

此生事業託付給賢良兒郎,我在西園親手種些閒花野草怡然。

露水沐浴著明亮的銀河,清風浮動著素白的月暈。

今年桂樹著蕊格外早。

吉祥的徵兆確在孫輩枝頭,明年的壽宴上將聽到他咿呀的笑語。

英文翻譯

Apricot garden in eternal spring, Cedar's form endures old age.

Painted hall, lute's curtain, harmony in every stage.

Life's course entrusted to a fine son, in west garden, planting idle flowers, page by page.

Dew bathes the bright Milky Way, wind lifts the pure white moon's face.

Osmanthus buds early this year, setting the pace.

Auspicious sign truly lies in the grandson's branch, next year's birthday feast will hear his babbling, full of grace.

創作背景

賀壽兼賀得孫之喜。

深度解構

將家族傳承視爲一種跨越周期的戰略布局。

詞意解析

詞意概括

描繪家庭和睦、兒孫繞膝的安樂生活,表達對長壽與家族興旺的美好祝願。

本詞關鍵詞

長春 · 琴幌 · 壽席

《踏莎行》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 頌聖 · 婚嫁

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 杏苑 · 畫堂 · 桂花

語氣: 典雅 · 清新 · 婉約

陳著生平簡介

陳著(1214-1297),字子微,號本堂,鄞縣(今浙江寧波)人。南宋理宗寶祐四年(1256年)進士,歷官地方,宋亡後隱居不仕。他是宋末元初重要的遺民文人,其詩詞文章多抒發故國之思與身世之感,風格沉鬱悲涼,是研究南宋遺民文學的重要人物。

瀏覽陳著全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理