春欲去。
無計得留春住。
縱著天涯渾柳絮。
春歸還有路。
恨煞多情杜宇。
愁煞無情風雨。
春自悠悠人自苦。
鶯花誰是主。
春欲去。
無計得留春住。
縱著天涯渾柳絮。
春歸還有路。
恨煞多情杜宇。
愁煞無情風雨。
春自悠悠人自苦。
鶯花誰是主。
春天將要離去。
我無法設法將春天留住。
縱使天涯處處飄滿柳絮,
春天歸去也自有其路途。
我恨極了那多情的杜鵑鳥,
愁煞了那無情的風雨。
春天悠然自在地走了,人卻獨自受苦。
鶯啼花開,究竟誰才是主宰?
Spring is about to depart.
No scheme can make it stay.
Even if willow catkins fill the sky's end,
Spring still has its returning way.
I resent the too-affectionate cuckoo's cry,
And grieve the heartless wind and rain.
Spring drifts carefree, while humans suffer.
Who masters orioles and flowers, in vain?
陳允平南宋末婉約詞人。
面對自然周期,個體在情感博弈中徒勞掙扎。
抒寫留春無計的悵惘與人生愁苦的無奈。
春歸 · 多情 · 無情
東山書院編輯整理