霜葉飛

作者: 陳允平(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
陳允平作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

碧天如水,新蟾掛、修眉初畫雲表。

bì tiān rú shuǐ, xīn chán guà、 xiū méi chū huà yún biǎo。

ㄅㄧˋ ㄊㄧㄢ ㄖㄨˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄒㄧㄣ ㄔㄢˊ ㄍㄨㄚˋ、 ㄒㄧㄡ ㄇㄟˊ ㄔㄨ ㄏㄨㄚˋ ㄩㄣˊ ㄅㄧㄠˇ。

半江楓葉自黃昏,深院砧聲悄。

bàn jiāng fēng yè zì huáng hūn, shēn yuàn zhēn shēng qiǎo。

ㄅㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄈㄥ ㄧㄝˋ ㄗˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄣ, ㄕㄣ ㄩㄢˋ ㄓㄣ ㄕㄥ ㄑㄧㄠˇ。

漸涼蝶、殘花夢曉。

jiàn liáng dié、 cán huā mèng xiǎo。

ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˊ ㄉㄧㄝˊ、 ㄘㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄇㄥˋ ㄒㄧㄠˇ。

西風籬落寒螿小。

xī fēng lí luò hán jiāng xiǎo。

ㄒㄧ ㄈㄥ ㄌㄧˊ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄠˇ。

背畫闌依依,有數點、流螢亂撲,扇底微照。

bèi huà lán yī yī, yǒu shù diǎn、 liú yíng luàn pū, shàn dǐ wēi zhào。

ㄅㄟˋ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄢˊ ㄧ ㄧ, ㄧㄡˇ ㄕㄨˋ ㄉㄧㄢˇ、 ㄌㄧㄡˊ ㄧㄥˊ ㄌㄨㄢˋ ㄆㄨ, ㄕㄢˋ ㄉㄧˇ ㄨㄟ ㄓㄠˋ。

凝望渺漠平蕪,蒹葭煙遠,過雁遠帶愁到。

níng wàng miǎo mò píng wú, jiān jiā yān yuǎn, guò yàn yuǎn dài chóu dào。

ㄋㄧㄥˊ ㄨㄤˋ ㄇㄧㄠˇ ㄇㄛˋ ㄆㄧㄥˊ ㄨˊ, ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄚ ㄧㄢ ㄩㄢˇ, ㄍㄨㄛˋ ㄧㄢˋ ㄩㄢˇ ㄉㄞˋ ㄔㄡˊ ㄉㄠˋ。

拼教日日醉斜陽,但素琴橫抱。

pàn jiào rì rì zuì xié yáng, dàn sù qín héng bào。

ㄆㄢˋ ㄐㄧㄠˋ ㄖˋ ㄖˋ ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ, ㄉㄢˋ ㄙㄨˋ ㄑㄧㄣˊ ㄏㄥˊ ㄅㄠˋ。

記舊譜、歸耕未了。

jì jiù pǔ、 guī gēng wèi liǎo。

ㄐㄧˋ ㄐㄧㄡˋ ㄆㄨˇ、 ㄍㄨㄟ ㄍㄥ ㄨㄟˋ ㄌㄧㄠˇ。

金徽誰度淒涼調。

jīn huī shuí dù qī liáng diào。

ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟ ㄕㄨㄟˊ ㄉㄨˋ ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ ㄉㄧㄠˋ。

算多少悲秋恨,恨比秋多,比秋猶少。

suàn duō shǎo bēi qiū hèn, hèn bǐ qiū duō, bǐ qiū yóu shǎo。

ㄙㄨㄢˋ ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ ㄅㄟ ㄑㄧㄡ ㄏㄣˋ, ㄏㄣˋ ㄅㄧˇ ㄑㄧㄡ ㄉㄨㄛ, ㄅㄧˇ ㄑㄧㄡ ㄧㄡˊ ㄕㄠˇ。

白話文翻譯

碧空澄澈如水,一彎新月懸掛,好似美人新畫的秀眉高聳於雲外。

半江楓葉自黃昏時分便已如此,深院中搗衣的砧聲悄然停歇。

涼意漸生,蝴蝶與殘花都做著關於拂曉的夢。

西風吹過籬笆院落,寒蟬的鳴叫聲顯得微弱。

我背靠著畫欄依依不捨,只見數點流螢胡亂撲飛,在扇底投下微弱的亮光。

凝神遠望渺茫平曠的原野,蒹葭籠罩在遙遠的煙靄中,飛過的大雁將愁緒從遠方帶來。

我寧願日日醉倒在斜陽里,只將素琴橫抱在懷中。

記得舊日的曲譜,歸隱耕田的心愿卻未能了結。

誰在用金徽琴彈奏那淒涼的曲調?

算來有多少悲秋的憾恨,這恨比秋意更多,卻又比秋天本身還少。

英文翻譯

The sky is blue as water, a new moon hangs, a slender brow first painted above the clouds.

Half the river's maple leaves since dusk, deep courtyard, the pounding of washing stones falls silent.

Gradually cool butterflies, remnant flowers dream of dawn.

West wind by the hedge, the autumn cicada's cry is small.

Leaning on the painted rail, reluctant, a few fireflies dart and flutter, casting faint light beneath the fan.

Gazing afar at the vast, misty plain, reeds in distant smoke, passing geese bring sorrow from afar.

I'd rather be drunk day after day in the slanting sun, only holding my plain lute across my arms.

I recall old tunes, the wish to return and plough unfinished.

Who now plays the cold, mournful melody on the golden pegs?

Count how much autumn grief and hate—hate more than autumn's weight, yet less than autumn's span.

創作背景

陳允平秋夜感懷羈旅之愁。

深度解構

以秋景爲棋盤,展開一場內心與時光流逝的無聲博弈。

詞意解析

詞意概括

描繪秋日黃昏至夜晚的蕭瑟景象,抒發詞人悲秋懷舊、孤寂悵惘的愁緒。

本詞關鍵詞

黃昏 · 涼蝶 · 殘花 · 寒螿 · 舊譜 · 金徽 · 悲秋

《霜葉飛》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉

情感: 惆悵 · 孤寂 · 悲涼

意象: 碧天 · 新蟾 · 楓葉 · 西風 · 流螢 · 平蕪 · 蒹葭 · 過雁 · 素琴

語氣: 婉約 · 沉鬱 · 抒情

陳允平生平簡介

陳允平,字君衡,號西麓,南宋末年著名詞人,活躍於宋末元初。祖籍四明(今浙江寧波)。其詞以格律精嚴、風格清麗著稱,與吳文英、周密、王沂孫並稱「宋末四大家」,是宋詞格律派的重要代表,對宋詞藝術形式的總結與傳承有重要貢獻。

瀏覽陳允平全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理