齊天樂

作者: 陳允平(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
陳允平作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

客愁都在斜陽外,憑闌桂香吹晚。

kè chóu dōu zài xié yáng wài, píng lán guì xiāng chuī wǎn。

ㄎㄜˋ ㄔㄡˊ ㄉㄡ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ ㄨㄚˋㄧ,˙, ㄆㄧㄥˊ ㄌㄢˊ ㄍㄨㄟˋ ㄒㄧㄤ ㄔㄨㄟ ㄨㄢˇ。

亂葉蟬哀,寒汀鷺泊,離緒並刀難翦。

luàn yè chán āi, hán tīng lù bó, lí xù bìng dāo nán jiǎn。

ㄌㄨㄢˋ ㄧㄝˋ ㄔㄢˊ ㄚ1ㄧ,˙, ㄏㄢˊ ㄊㄧㄥ ㄌㄨˋ ㄅㄛˊ,˙, ㄌㄧˊ ㄒㄩˋ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄠ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄢˇ。

牙屏半掩。

yá píng bàn yǎn。

ㄧㄚˊ ㄆㄧㄥˊ ㄅㄢˋ ㄧㄢˇ。

漸塵撲冰紈,浪收雲簟。

jiàn chén pū bīng wán, làng shōu yún diàn。

ㄐㄧㄢˋ ㄔㄣˊ ㄆㄨ ㄅㄧㄥ ㄨㄚˊㄋ,˙, ㄌㄤˋ ㄕㄡ ㄩㄣˊ ㄉㄧㄢˋ。

露入征衣,滿襟秋思付詩卷。

lù rù zhēng yī, mǎn jīn qiū sī fù shī juàn。

ㄌㄨˋ ㄖㄨˋ ㄓㄥ ㄧ1,˙, ㄇㄢˇ ㄐㄧㄣ ㄑㄧㄡ ㄙ ㄈㄨˋ ㄕ ㄐㄩㄢˋ。

遠思前度問酒,鳳樓人共倚,歸興無限。

yuǎn sī qián dù wèn jiǔ, fèng lóu rén gòng yǐ, guī xìng wú xiàn。

ㄩㄢˇ ㄙ ㄑㄧㄢˊ ㄉㄨˋ ㄨㄣˋ ㄐㄧㄡˇ,˙, ㄈㄥˋ ㄌㄡˊ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄥˋ ㄧˇ,˙, ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄥˋ ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ。

雁影亭皋,蛩聲院落,雙闕明河光轉。

yàn yǐng tíng gāo, qióng shēng yuàn luò, shuāng quē míng hé guāng zhuǎn。

ㄧㄢˋ ㄧㄥˇ ㄊㄧㄥˊ ㄍㄚ1ㄛ,˙, ㄑㄩㄥˊ ㄕㄥ ㄩㄢˋ ㄌㄨㄛˋ,˙, ㄕㄨㄤ ㄑㄩㄝ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄤ ㄓㄨㄢˇ。

田園夢遠。

tián yuán mèng yuǎn。

ㄊㄧㄢˊ ㄩㄢˊ ㄇㄥˋ ㄩㄢˇ。

嘆籬菊初黃,澗蓴堪薦。

tàn lí jú chū huáng, jiàn chún kān jiàn。

ㄊㄢˋ ㄌㄧˊ ㄐㄩˊ ㄔㄨ ㄏㄨㄚˊㄋㄍ,˙, ㄐㄧㄢˋ ㄔㄨㄣˊ ㄎㄢ ㄐㄧㄢˋ。

拄笏西風,四山煙翠斂。

zhǔ hù xī fēng, sì shān yān cuì liǎn。

ㄓㄨˇ ㄏㄨˋ ㄒㄧ ㄈㄜ1ㄋㄍ,˙, ㄙˋ ㄕㄢ ㄧㄢ ㄘㄨㄟˋ ㄌㄧㄢˇ。

白話文翻譯

遊子的愁緒全都縈繞在斜陽之外,憑欄時,晚風送來桂花的香氣。

落葉紛亂,寒蟬哀鳴,白鷺棲宿在寒冷的沙汀,這離愁別緒連并州快刀也難以剪斷。

象牙屏風半掩著。

漸漸有灰塵撲上冰綃般的帷帳,浪紋般的雲簟也停止了波動。

夜露浸溼了行旅之衣,滿襟的秋思都交付給了詩卷。

遙想從前,我們曾一同在鳳樓憑欄問酒,歸家的興致無限。

雁影掠過水邊高地,蟋蟀聲在院落響起,雙闕之上,銀河的光芒流轉。

歸隱田園的夢想已如此遙遠。

可嘆籬邊的菊花剛剛泛黃,澗中的蓴菜正堪採摘薦新。

我拄著朝笏立於西風之中,四周山巒的煙靄翠色漸漸收斂。

英文翻譯

All traveler's sorrow lies beyond the setting sun, leaning on the rail, osmanthus fragrance wafts in the evening.

Chaotic leaves, cicadas' lament, cold islet, herons at rest, parting feelings even a sharp blade cannot sever.

The ivory screen half-drawn.

Gradually dust settles on the cool silk mat, waves subside on the cloud-patterned mat.

Dew soaks the traveler's robe, a bosom full of autumn thoughts entrusted to a scroll of poems.

Thinking of distant times, asking for wine, we leaned together in the phoenix tower, longing for home was boundless.

Wild geese' shadows over the riverside marshes, cricket sounds in the courtyard, twin palace towers, the Milky Way's light shifts.

Dreams of pastoral life are far.

Sighing, chrysanthemums by the fence just turning yellow, water shield in the stream is fit for offering.

Leaning on my official tablet in the west wind, the misty emerald of four mountains gathers.

創作背景

南宋末漂泊詞人,羈旅懷歸。

深度解構

在時空流轉中展現個體與家園認同的疏離困境。

詞意解析

詞意概括

描繪羈旅秋日黃昏憑欄所見所感,抒發客愁離緒與歸隱田園之思。

本詞關鍵詞

客愁 · 離緒 · 秋思 · 歸興 · 夢遠

《齊天樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 田園

情感: 惆悵 · 孤寂 · 悵惘

意象: 斜陽 · 桂香 · 亂葉 · 寒汀 · 雁影 · 蛩聲 · 籬菊 · 西風 · 煙翠

語氣: 婉約 · 典雅 · 沉鬱

陳允平生平簡介

陳允平,字君衡,號西麓,南宋末年著名詞人,活躍於宋末元初。祖籍四明(今浙江寧波)。其詞以格律精嚴、風格清麗著稱,與吳文英、周密、王沂孫並稱「宋末四大家」,是宋詞格律派的重要代表,對宋詞藝術形式的總結與傳承有重要貢獻。

瀏覽陳允平全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理