菩薩蠻

作者: 陳允平(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
陳允平作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

杏花枝上鶯聲嫩。

xìng huā zhī shàng yīng shēng nèn.。

ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄓ ㄕㄤˋ ㄧㄥ ㄕㄥ ㄋㄜˋㄋ.˙。

鳳屏倦倚人初困。

fèng píng juàn yǐ rén chū kùn.。

ㄈㄥˋ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄩㄢˋ ㄧˇ ㄖㄣˊ ㄔㄨ ㄎㄨˋㄋ.˙。

金獸莫添香。

jīn shòu mò tiān xiāng.。

ㄐㄧㄣ ㄕㄡˋ ㄇㄛˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚ1ㄋㄍ.˙。

香濃情轉傷。

xiāng nóng qíng zhuǎn shāng.。

ㄒㄧㄤ ㄋㄨㄥˊ ㄑㄧㄥˊ ㄓㄨㄢˇ ㄕㄚ1ㄋㄍ.˙。

雲沉歸雁杳。

yún chén guī yàn yǎo.。

ㄩㄣˊ ㄔㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄧㄢˋ ㄧㄚˇㄛ.˙。

綠漲江南草。

lǜ zhǎng jiāng nán cǎo.。

ㄌㄩˋ ㄓㄤˇ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄘㄚˇㄛ.˙。

獨倚夕陽樓。

dú yǐ xī yáng lóu.。

ㄉㄨˊ ㄧˇ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄌㄛˊㄨ.˙。

雙帆何處舟。

shuāng fān hé chù zhōu.。

ㄕㄨㄤ ㄈㄢ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄓㄛ1ㄨ.˙。

白話文翻譯

杏花枝頭,黃鶯的叫聲嬌嫩。

人初感睏倦,慵懶地倚著鳳屏。

金獸香爐啊,莫要再添香了。

香氣越濃,心中的情傷反而越深。

雲層低沉,歸雁蹤影杳然。

江南的芳草已綠意盎然,如潮漲起。

我獨自倚在夕陽映照的樓頭。

那雙帆的船兒,此刻駛向何處?

英文翻譯

On apricot branches, the oriole's song is tender.

Leaning weary on phoenix screen, she first feels languor.

Don't add incense to the golden beast burner, please.

The thicker the scent, the deeper her heart's unease.

Clouds hang low, homebound geese are gone, out of sight.

Green floods the grass on the southern shore, lush and bright.

Alone she leans on the sunset-lit tower.

Where are the twin-sailed boats at this hour?

創作背景

陳允平工於詞律,風格清婉。

深度解構

在孤寂的等待中,細膩感知著內外環境的微妙博弈。

詞意解析

詞意概括

描繪春日閨中女子倦倚聞鶯、見景傷情的孤寂心境。

本詞關鍵詞

倦倚 · 香濃 · 雲沉 · 綠漲 · 獨倚

《菩薩蠻》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 雙帆

語氣: 婉約 · 纏綿 · 清新

陳允平生平簡介

陳允平,字君衡,號西麓,南宋末年著名詞人,活躍於宋末元初。祖籍四明(今浙江寧波)。其詞以格律精嚴、風格清麗著稱,與吳文英、周密、王沂孫並稱「宋末四大家」,是宋詞格律派的重要代表,對宋詞藝術形式的總結與傳承有重要貢獻。

瀏覽陳允平全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理