晚涼倦浴,素妝薄試鉛華靚。
凝定。
似一朵芙蓉泛清鏡。
輕紈笑自拈,撲蝶鴛鴦徑。
嬌懶。
金鳳嚲、斜敧翠蟬影。
冰肌玉骨,襯體紅綃瑩。
還暗省。
記青青、雙鬢舊潘令。
夢想鸞箏,後堂深靜。
何日西風,碧梧金井。
晚涼倦浴,素妝薄試鉛華靚。
凝定。
似一朵芙蓉泛清鏡。
輕紈笑自拈,撲蝶鴛鴦徑。
嬌懶。
金鳳嚲、斜敧翠蟬影。
冰肌玉骨,襯體紅綃瑩。
還暗省。
記青青、雙鬢舊潘令。
夢想鸞箏,後堂深靜。
何日西風,碧梧金井。
晚涼中沐浴後有些倦怠,薄施素妝,略試鉛華,清麗動人。
她凝神定立。
宛如一朵芙蓉花倒映在清澈的鏡面般的水中。
她含笑自拈輕羅小扇,漫步於撲蝶嬉戲、常有鴛鴦的園徑。
姿態嬌媚慵懶。
金鳳釵低垂,斜斜地倚著翠玉蟬形頭飾的影子。
肌膚如冰似玉,襯著那件半透明的紅綃衣,晶瑩剔透。
我還在暗自思量。
記得她當年雙鬢青青,有如潘岳那般俊美的舊日風姿。
夢想著與她共撫鸞箏,在那幽深靜謐的後堂。
何時才能等到西風起,吹過碧綠的梧桐與金井之畔?
Evening cool, weary from bathing, light makeup, a hint of powder's gleam.
Stillness.
Like a lotus flower mirrored in a clear pond.
Laughing, she picks up a light fan, along the butterfly-chasing, mandarin duck path.
Languid grace.
Golden hairpin askew, slanting against the emerald cicada-wing adornment.
Ice-like flesh, jade-like bone, set off by sheer red silk's glow.
And secretly I recall.
Remembering the dark locks of youth, the old Pan Yue charm.
Dreaming of phoenix-ornamented zithers, in the deep quiet of inner halls.
When will the west wind come, to the golden well by the green parasol tree?
陳允平南宋末詞人,婉約派。
詞人以細膩筆觸完成對美人形象的審美建構。
描繪女子晚浴後嬌慵之態,並追憶往昔情緣,流露時光流逝的惆悵。
晚涼 · 素妝 · 撲蝶 · 嬌懶 · 夢想 · 深靜
東山書院編輯整理