賀新郎

作者: 陳以莊(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
陳以莊作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

曉夢鶯呼起。

xiǎo mèng yīng hū qǐ。

ㄒㄧㄠˇ ㄇㄥˋ ㄧㄥ ㄏㄨ ㄑㄧˇ。

便安排、詩家廚傳,酒家行李。

biàn ān pái、 shī jiā chú chuán, jiǔ jiā xíng lǐ。

ㄅㄧㄢˋ ㄢ ㄆㄞˊ、 ㄕ ㄐㄧㄚ ㄔㄨˊ ㄔㄨㄢˊ, ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧˇ。

點檢花邊新雨露,春在萬家生齒。

diǎn jiǎn huā biān xīn yǔ lù, chūn zài wàn jiā shēng chǐ。

ㄉㄧㄢˇ ㄐㄧㄢˇ ㄏㄨㄚ ㄅㄧㄢ ㄒㄧㄣ ㄩˇ ㄌㄨˋ, ㄔㄨㄣ ㄗㄞˋ ㄨㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄕㄥ ㄔˇ。

道官似、錦溪清駛。

dào guān sì、 jǐn xī qīng shǐ。

ㄉㄠˋ ㄍㄨㄢ ㄙˋ、 ㄐㄧㄣˇ ㄒㄧ ㄑㄧㄥ ㄕˇ。

但便有人耕綠野,正不妨、鼓吹頻來此。

dàn biàn yǒu rén gēng lǜ yě, zhèng bù fáng、 gǔ chuī pín lái cǐ。

ㄉㄢˋ ㄅㄧㄢˋ ㄧㄡˇ ㄖㄣˊ ㄍㄥ ㄌㄩˋ ㄧㄝˇ, ㄓㄥˋ ㄅㄨˋ ㄈㄤˊ、 ㄍㄨˇ ㄔㄨㄟ ㄆㄧㄣˊ ㄌㄞˊ ㄘˇ。

方覓句,且夷俟。

fāng mì jù, qiě yí sì。

ㄈㄤ ㄇㄧˋ ㄐㄩˋ, ㄑㄧㄝˇ ㄧˊ ㄙˋ。

畫橋西畔多春意。

huà qiáo xī pàn duō chūn yì。

ㄏㄨㄚˋ ㄑㄧㄠˊ ㄒㄧ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄛ ㄔㄨㄣ ㄧˋ。

記年年、曾來幾度,落花流水。

jì nián nián、 céng lái jǐ dù, luò huā liú shuǐ。

ㄐㄧˋ ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ、 ㄘㄥˊ ㄌㄞˊ ㄐㄧˇ ㄉㄨˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ。

信到水窮雲起處,依約輞川竹里。

xìn dào shuǐ qióng yún qǐ chù, yī yuē wǎng chuān zhú lǐ。

ㄒㄧㄣˋ ㄉㄠˋ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄩㄥˊ ㄩㄣˊ ㄑㄧˇ ㄔㄨˋ, ㄧ ㄩㄝ ㄨㄤˇ ㄔㄨㄢ ㄓㄨˊ ㄌㄧˇ。

興未屬、王孫公子。

xìng wèi shǔ、 wáng sūn gōng zǐ。

ㄒㄧㄥˋ ㄨㄟˋ ㄕㄨˇ、 ㄨㄤˊ ㄙㄨㄣ ㄍㄨㄥ ㄗˇ。

料想明年端門裡,有傳柑宴罷黃封醉。

liào xiǎng míng nián duān mén lǐ, yǒu chuán gān yàn bà huáng fēng zuì。

ㄌㄧㄠˋ ㄒㄧㄤˇ ㄇㄧㄥˊ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨㄢ ㄇㄣˊ ㄌㄧˇ, ㄧㄡˇ ㄔㄨㄢˊ ㄍㄢ ㄧㄢˋ ㄅㄚˋ ㄏㄨㄤˊ ㄈㄥ ㄗㄨㄟˋ。

肯回首,萬杉底。

kěn huí shǒu, wàn shān dǐ。

ㄎㄣˇ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ, ㄨㄢˋ ㄕㄢ ㄉㄧˇ。

白話文翻譯

晨夢被黃鶯的啼聲喚起。

便安排好詩家的廚傳,酒家的行裝。

檢視花邊新沾的雨露,春意生在萬戶人家的生計里。

都說官道如錦溪一般清澈迅疾。

只要有人耕種綠野,正不妨讓鼓吹樂聲常來此地。

正要尋覓詩句,且平心靜氣等待。

畫橋西畔春意盎然。

記得年年曾來過幾度,看落花流水。

心跡直到水窮雲起之處,依稀是輞川的竹里。

興致卻與王孫公子無關。

料想明年端門之內,有傳柑宴罷,暢飲黃封御酒沉醉。

可會回首,望向那萬杉林底?

英文翻譯

Dawn dream, startled by orioles' calls.

Quickly arranged: the poet's kitchen ready, the inn's luggage packed.

Surveying fresh rain on flowers, spring dwells in the teeth of ten thousand homes.

They say the official's path is like brocade stream, clear and swift.

So long as green fields are plowed, why not frequent drums and pipes here?

Seeking a verse, I wait at ease.

West of the painted bridge, spring's intent abounds.

I recall, year after year, how many times I've come, fallen petals on flowing water.

Faith reaches where water ends and clouds rise, faintly, in Wangchuan's bamboo grove.

My mood not yet attuned to lords and princes.

I imagine next year inside the palace gate, after the orange-feast, sealed yellow wine brings drunkenness.

Will you look back, beneath the ten thousand cedars?

創作背景

陳以莊記春日出遊,暗含宦情。

深度解構

在田園與廟堂的治理願景間,流露個人的進退選擇。

詞意解析

詞意概括

描繪春日田園生機與宴遊之樂,寄託對閒適生活的嚮往。

本詞關鍵詞

春意 · 耕綠野 · 鼓吹 · 覓句 · 傳柑宴

《賀新郎》主題、情感、意象與語氣

主題: 田園 · 宴飲 · 詠志

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵

意象: 花邊新雨露 · 輞川竹里 · 萬杉

語氣: 清新 · 典雅 · 抒情

陳以莊生平簡介

陳以莊,字敬叟,號月溪,南宋中後期江湖詩人、詞人。其生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於宋寧宗、理宗時期。他與劉克莊等江湖派文人交遊唱和,作品收錄於《江湖集》等總集,是南宋中後期江湖詩派的重要成員之一,以詞作見長,風格清麗婉約。

瀏覽陳以莊全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理