踏莎行

作者: 陳堯佐(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
陳堯佐作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

二社良辰,千家庭院。

èr shè liáng chén, qiān jiā tíng yuàn。

ㄦˋ ㄕㄜˋ ㄌㄧㄤˊ ㄔㄜˊㄋ,˙, ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄚ ㄊㄧㄥˊ ㄩㄚˋㄋ。˙。

翩翩又見新來燕。

piān piān yòu jiàn xīn lái yàn。

ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ ㄧㄡˋ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄌㄞˊ ㄧㄚˋㄋ。˙。

鳳凰巢穩許爲鄰,瀟湘煙暝來何晚。

fèng huáng cháo wěn xǔ wéi lín, xiāo xiāng yān míng lái hé wǎn。

ㄈㄥˋ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄠˊ ㄨㄣˇ ㄒㄩˇ ㄨㄟˊ ㄌㄧˊㄋ,˙, ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄤ ㄧㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄞˊ ㄏㄜˊ ㄨㄚˇㄋ。˙。

亂入紅樓,低飛綠岸。

luàn rù hóng lóu, dī fēi lǜ àn。

ㄌㄨㄢˋ ㄖㄨˋ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄛˊㄨ,˙, ㄉㄧ ㄈㄟ ㄌㄩˋ ㄚˋㄋ。˙。

畫梁時拂歌塵散。

huà liáng shí fú gē chén sàn。

ㄏㄨㄚˋ ㄌㄧㄤˊ ㄕˊ ㄈㄨˊ ㄍㄜ ㄔㄣˊ ㄙㄚˋㄋ。˙。

爲誰歸去爲誰來,主人恩重珠簾卷。

wèi shuí guī qù wèi shuí lái, zhǔ rén ēn zhòng zhū lián juǎn。

ㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˊ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˊ ㄌㄚˊㄧ,˙, ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄣ ㄓㄨㄥˋ ㄓㄨ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄩㄚˇㄋ。˙。

白話文翻譯

正值春秋社日良辰,千家萬戶的庭院裡。

又見那新來的燕子,翩翩飛舞。

鳳凰的巢穴安穩,允許燕子爲鄰;你們爲何這麼晚才穿過瀟湘的暮煙飛來?

它們時而闖入紅樓,時而在綠岸低飛。

不時拂過畫梁,仿佛將往日的歌塵拂散。

燕子啊,你們爲誰歸去又爲誰而來?是主人恩情深重,爲你們捲起了珠簾。

英文翻譯

Two festivals, fine days, a thousand households' courtyards.

Gracefully, again I see the newly arrived swallows.

The phoenix's nest is steady, they're allowed as neighbors; why so late, coming through misty Xiao-Xiang?

They dart into red towers, skim low over green shores.

At painted beams, they brush off scattered song-dust.

For whom do they leave, for whom come? The host's deep grace rolls up the pearl screen.

創作背景

陳堯佐以燕喻賢士,自述招納之心。

深度解構

以燕喻才的敘事,實爲一種精妙的人才延攬策略。

詞意解析

詞意概括

描繪春燕歸來擇鄰而棲的景象,借燕喻人,感念主人恩重,流露依附知遇之情。

本詞關鍵詞

良辰 · 翩翩 · 歸去 · 恩重 · 主人

《踏莎行》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 宴飲 · 頌聖

情感: 欣喜 · 柔情 · 虔敬

意象: 新來燕 · 瀟湘煙

語氣: 婉約 · 典雅 · 抒情

陳堯佐生平簡介

陳堯佐(963年—1044年),字希元,號知餘子,閬州閬中(今屬四川)人。北宋前期名臣、文學家。他於宋真宗、仁宗兩朝歷任要職,官至同平章事(宰相),封鄭國公。在文學上,其詩作受西崑體影響,風格典麗,亦能詞,但存世作品不多,文學成就主要爲其政治功績所掩。

瀏覽陳堯佐全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理