一年一度春來,何時是了。
花落花開渾是夢,只解把人引調。
可憐浮世,等閒過日,卻不識,綠水青山,四時都好。
遇筆題詩,逢人飲酒,世間萬事,看盡多多少少。
怎得似、羽扇綸巾,雲屏煙障,幾曾受些兒煩惱。
便乘風歸去小蓬萊,聽門外、猿啼鶴嘯。
一年一度春來,何時是了。
花落花開渾是夢,只解把人引調。
可憐浮世,等閒過日,卻不識,綠水青山,四時都好。
遇筆題詩,逢人飲酒,世間萬事,看盡多多少少。
怎得似、羽扇綸巾,雲屏煙障,幾曾受些兒煩惱。
便乘風歸去小蓬萊,聽門外、猿啼鶴嘯。
一年一度春天又來了,何時才是個盡頭。
花開花落都像一場夢,只會撩撥人的心緒。
可憐這浮生人世,就這樣隨意地度過,卻不明白,
那綠水青山,無論哪個時節都是美好的。
遇到筆墨就題詩,遇到友人就飲酒,
人世間萬事萬物,我看遍了太多太多。
怎能比得上,手持羽扇,頭戴綸巾,
置身雲屏煙障之中,何曾受過半點煩惱。
不如就乘著清風歸去那小小的蓬萊仙境,
聽門外,猿猴啼叫,仙鶴長嘯。
Year after year spring returns, when will it ever end?
Blossoms fall and bloom, all a dream, only luring hearts astray.
Pitiful this fleeting world, idly passing days, unaware
That green streams and blue hills are lovely in every season.
I meet a brush and write a verse, meet a friend and share a drink,
All the world's affairs, I've seen them, many and few.
How I wish to hold a feather fan, wear a silken scarf,
Behind clouded screens and misty barriers, free from worldly cares.
Then ride the wind back to a tiny Penglai isle,
And listen beyond the gate to apes cry and cranes call.
陳無咎,南宋道士,詞多出世之思。
詞人通過四季輪迴審視生命,完成對浮世價值的認知重構。
詞人感嘆浮世如夢,嚮往超脫塵世、歸隱自然的閒適生活。
浮世 · 夢 · 煩惱 · 歸去 · 乘風
東山書院編輯整理