綺樓小小穿針女。
秋光點點蛛絲雨。
今夕是何宵。
龍車烏鵲橋。
經年謀一笑。
豈解令人巧。
不用問如何。
人間巧更多。
綺樓小小穿針女。
秋光點點蛛絲雨。
今夕是何宵。
龍車烏鵲橋。
經年謀一笑。
豈解令人巧。
不用問如何。
人間巧更多。
彩飾的樓閣中,那穿針乞巧的少女。
秋光點點,細雨如蛛絲般飄落。
今夜是怎樣的良宵?
是龍車駛過、烏鵲架橋的七夕之夜。
經年累月,只爲謀求她一笑。
這豈能真正讓人變得心靈手巧?
不必追問緣由如何。
人間的機巧心思,本就更多。
In the painted tower, a maiden threads her needle fine.
Autumn light, drizzling rain, a spider's silver line.
What night is this tonight?
The dragon-carriage, the Magpie Bridge, in celestial light.
For years, I've schemed for just one smile.
How could it teach such cunning, all the while?
No need to ask how or why.
In the mortal world, the cunning multiply.
七夕穿針習俗引發對巧拙的思考。
借乞巧反諷人間機心,暗含對博弈策略的冷峻觀察。
借七夕穿針乞巧習俗,諷喻人間機巧遠勝天工。
穿針 · 秋光 · 龍車 · 巧
東山書院編輯整理