臨江仙

作者: 陳三聘(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
陳三聘作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

夜飲只愁更漏促,留連笑罥薔薇。

yè yǐn zhǐ chóu gēng lòu cù, liú lián xiào juàn qiáng wēi。

ㄧㄝˋ ㄧㄣˇ ㄓˇ ㄔㄡˊ ㄍㄥ ㄌㄡˋ ㄘㄨˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄐㄩㄢˋ ㄑㄧㄤˊ ㄨㄟ。

歌聲繚繞徹簾幃。

gē shēng liáo rào chè lián wéi。

ㄍㄜ ㄕㄥ ㄌㄧㄠˊ ㄖㄠˋ ㄔㄜˋ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄟˊ。

坐中清淚落,樑上暗塵飛。

zuò zhōng qīng lèi luò, liáng shàng àn chén fēi。

ㄗㄨㄛˋ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥ ㄌㄟˋ ㄌㄨㄛˋ, ㄌㄧㄤˊ ㄕㄤˋ ㄢˋ ㄔㄣˊ ㄈㄟ。

重睹舞腰驚束素,不應更褪羅衣。

chóng dǔ wǔ yāo jīng shù sù, bù yīng gèng tuì luó yī。

ㄔㄨㄥˊ ㄉㄨˇ ㄨˇ ㄧㄠ ㄐㄧㄥ ㄕㄨˋ ㄙㄨˋ, ㄅㄨˋ ㄧㄥ ㄍㄥˋ ㄊㄨㄟˋ ㄌㄨㄛˊ ㄧ。

別來容易見來稀。

bié lái róng yì jiàn lái xī。

ㄅㄧㄝˊ ㄌㄞˊ ㄖㄨㄥˊ ㄧˋ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄞˊ ㄒㄧ。

次公狂已甚,不醉亦忘歸。

cì gōng kuáng yǐ shèn, bú zuì yì wàng guī。

ㄘˋ ㄍㄨㄥ ㄎㄨㄤˊ ㄧˇ ㄕㄣˋ, ㄅㄨˊ ㄗㄨㄟˋ ㄧˋ ㄨㄤˋ ㄍㄨㄟ。

白話文翻譯

夜宴只愁更漏急促,笑著流連,薔薇花掛在發間。

歌聲繚繞,穿透簾帷。

座中清淚落下,樑上暗塵飛揚。

重見舞腰驚異於其纖細,不應是羅衣更加寬鬆。

別後容易,再見卻稀。

我比次公更加狂放,不醉也忘了歸去。

英文翻譯

Night drinking, fearing the water-clock's haste, we stay, Laughing, lingering, roses caught in hair's array.

Songs linger, winding through curtains and screens.

Clear tears fall among the seated scenes, Dark dust flies on beams unseen.

Seeing her dance-waist again, I'm shocked by its slender grace, Her silk robe should not have thinned, nor left its place.

Since parting, meeting's been rare, a commonplace.

Like Ji Gong, my madness runs deep and free, Sober or drunk, I'd forget returning's decree.

創作背景

陳三聘夜宴觀舞感懷。

深度解構

在聲色沉醉中展現個體對時間周期的無力感。

詞意解析

詞意概括

描寫夜宴歌舞場景中,因離別難聚而觸發的感傷與狂放交織的複雜心緒。

本詞關鍵詞

夜飲 · 歌聲 · 坐中 · 別來 · 次公 · 忘歸

《臨江仙》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 送別 · 愛情

情感: 惆悵 · 孤寂 · 悵惘

意象: 更漏 · 薔薇 · 簾幃 · 清淚 · 暗塵 · 舞腰 · 羅衣

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

陳三聘生平簡介

陳三聘,南宋詞人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於南宋中後期。其詞作見於《全宋詞》,風格婉約清麗,是南宋詞壇一位作品傳世但生平隱晦的文人,在文學史上屬於較爲小衆的創作者。

瀏覽陳三聘全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理