漁家傲

作者: 陳亮(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
陳亮作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

漠漠平沙初落雁。

mò mò píng shā chū luò yàn。

ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄚ ㄔㄨ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄢˋ。

黃花濁酒情何限。

huáng huā zhuó jiǔ qíng hé xiàn。

ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄢˋ。

紅日漸低秋漸晚。

hóng rì jiàn dī qiū jiàn wǎn。

ㄏㄨㄥˊ ㄖˋ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄧ ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄢˋ ㄨㄢˇ。

聽客勸。

tīng kè quàn。

ㄊㄧㄥ ㄎㄜˋ ㄑㄩㄢˋ。

金荷莫訴真珠滿。

jīn hé mò sù zhēn zhū mǎn。

ㄐㄧㄣ ㄏㄜˊ ㄇㄛˋ ㄙㄨˋ ㄓㄣ ㄓㄨ ㄇㄢˇ。

坐上少年差氣岸。

zuò shàng shào nián chā qì àn。

ㄗㄨㄛˋ ㄕㄤˋ ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄚ ㄑㄧˋ ㄢˋ。

題詩落帽從來慣。

tí shī luò mào cóng lái guàn。

ㄊㄧˊ ㄕ ㄌㄨㄛˋ ㄇㄠˋ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄍㄨㄢˋ。

戲馬龍山當日燕。

xì mǎ lóng shān dāng rì yàn。

ㄒㄧˋ ㄇㄚˇ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄢ ㄉㄤ ㄖˋ ㄧㄢˋ。

真奇觀。

zhēn qí guān。

ㄓㄣ ㄑㄧˊ ㄍㄨㄢ。

尊前未覺風流遠。

zūn qián wèi jué fēng liú yuǎn。

ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄝˊ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄩㄢˇ。

白話文翻譯

漠漠平沙上,鴻雁初落。

對著黃菊與濁酒,情意無限。

紅日漸漸低垂,秋日向晚。

且聽座上客勸酒。

金荷葉杯莫推辭,已斟滿如珍珠的美酒。

座中的少年略欠些疏狂氣概。

題詩落帽,向來是慣常風流。

遙想當年戲馬台、龍山上的燕集。

那才是真正的奇觀盛景。

酒樽之前,未曾覺得那風流意蘊已然遠去。

英文翻譯

Vast plain sands where wild geese first alight.

Yellow flowers, turbid wine— feelings know no bounds.

The red sun lowers, autumn deepens toward evening.

Hark to the guest's urging.

The golden lotus cup— don't complain it's filled with pearls of wine.

The young man at the seat lacks a bit of that lofty air.

Writing poems, losing hats— a habit of old.

The feast at Xi Ma, Long Mountain that day.

A truly wondrous sight.

Before the wine, we never felt the height of romance had faded.

創作背景

秋日宴飲,追慕古人風流。

深度解構

借歷史場景的戲仿,完成對當下文化風骨的博弈與確認。

詞意解析

詞意概括

描繪秋日宴飲場景,抒發豪邁不羈的襟懷與對風流往事的追憶。

本詞關鍵詞

少年 · 氣岸 · 題詩 · 落帽 · 奇觀 · 風流

《漁家傲》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 詠志 · 羈旅

情感: 豪邁 · 欣喜 · 悵惘

意象: 黃花濁酒 · 戲馬龍山

語氣: 豪放 · 典雅 · 抒情

陳亮生平簡介

陳亮(1143-1194),字同甫,號龍川,婺州永康(今浙江永康)人,南宋著名思想家、文學家。他是永康學派的創始人,主張經世致用的事功之學,反對空談性理。在文學上,他以政論散文和豪放詞著稱,與辛棄疾志同道合,詞風雄健激昂,是南宋中興時期重要的思想家和詞人。

瀏覽陳亮全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理