水龍吟

作者: 陳亮(宋)

全宋詞熱度:
★★★★★
陳亮作品熱度:
★★★★★

詞作內容

鬧花深處層樓,畫簾半卷東風軟。

nào huā shēn chù céng lóu, huà lián bàn juǎn dōng fēng ruǎn。

ㄋㄠˋ ㄏㄨㄚ ㄕㄣ ㄔㄨˋ ㄘㄥˊ ㄌㄛˊㄨ,˙, ㄏㄨㄚˋ ㄌㄧㄢˊ ㄅㄢˋ ㄐㄩㄢˇ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄖㄨㄚˇㄋ。˙。

春歸翠陌,平莎茸嫩,垂楊金淺。

chūn guī cuì mò, píng suō róng nèn, chuí yáng jīn qiǎn。

ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄟ ㄘㄨㄟˋ ㄇㄛˋ,˙, ㄆㄧㄥˊ ㄙㄨㄛ ㄖㄨㄥˊ ㄋㄜˋㄋ,˙, ㄔㄨㄟˊ ㄧㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄑㄧㄚˇㄋ。˙。

遲日催花,淡雲閣雨,輕寒輕暖。

chí rì cuī huā, dàn yún gé yǔ, qīng hán qīng nuǎn。

ㄔˊ ㄖˋ ㄘㄨㄟ ㄏㄨㄚ1,˙, ㄉㄢˋ ㄩㄣˊ ㄍㄜˊ ㄩˇ,˙, ㄑㄧㄥ ㄏㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄋㄨㄚˇㄋ。˙。

恨芳菲世界,遊人未賞,都付與、鶯和燕。

hèn fāng fēi shì jiè, yóu rén wèi shǎng, dōu fù yǔ、 yīng hé yàn。

ㄏㄣˋ ㄈㄤ ㄈㄟ ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ,˙, ㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄨㄟˋ ㄕㄚˇㄋㄍ,˙, ㄉㄡ ㄈㄨˋ ㄩˇ、˙、 ㄧㄥ ㄏㄜˊ ㄧㄚˋㄋ。˙。

寂寞憑高念遠。

jì mò píng gāo niàn yuǎn。

ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄆㄧㄥˊ ㄍㄠ ㄋㄧㄢˋ ㄩㄚˇㄋ。˙。

向南樓、一聲歸雁。

xiàng nán lóu、 yī shēng guī yàn。

ㄒㄧㄤˋ ㄋㄢˊ ㄌㄛˊㄨ、˙、 ㄧ ㄕㄥ ㄍㄨㄟ ㄧㄚˋㄋ。˙。

金釵鬥草,青絲勒馬,風流雲散。

jīn chāi dòu cǎo, qīng sī lè mǎ, fēng liú yún sàn。

ㄐㄧㄣ ㄔㄞ ㄉㄡˋ ㄘㄚˇㄛ,˙, ㄑㄧㄥ ㄙ ㄌㄜˋ ㄇㄚˇ,˙, ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄩㄣˊ ㄙㄚˋㄋ。˙。

羅綬分香,翠綃封淚,幾多幽怨。

luó shòu fēn xiāng, cuì xiāo fēng lèi, jǐ duō yōu yuàn。

ㄌㄨㄛˊ ㄕㄡˋ ㄈㄣ ㄒㄧㄚ1ㄋㄍ,˙, ㄘㄨㄟˋ ㄒㄧㄠ ㄈㄥ ㄌㄜˋㄧ,˙, ㄐㄧˇ ㄉㄨㄛ ㄧㄡ ㄩㄚˋㄋ。˙。

正銷魂,又是疏煙淡月,子規聲斷。

zhèng xiāo hún, yòu shì shū yān dàn yuè, zǐ guī shēng duàn。

ㄓㄥˋ ㄒㄧㄠ ㄏㄨˊㄋ,˙, ㄧㄡˋ ㄕˋ ㄕㄨ ㄧㄢ ㄉㄢˋ ㄩㄝˋ,˙, ㄗˇ ㄍㄨㄟ ㄕㄥ ㄉㄨㄚˋㄋ。˙。

白話文翻譯

在繁花深處聳立著層層高樓,畫簾半卷,東風柔軟。

春色回歸翠綠的小路,平鋪的莎草嫩茸茸,垂楊泛起淺淺的金黃。

遲遲的春日催著花開,淡淡的雲閣住了雨,天氣微寒又微暖。

可恨這芳菲爛漫的世界,遊人未曾欣賞,全都交付給了黃鶯和燕子。

寂寞中憑高望遠,心念遠方。

向著南樓,傳來一聲歸雁的鳴叫。

(憶往昔)金釵鬥草,青絲勒馬,那風流時光已如雲散。

羅帶分贈余香,翠巾包裹淚痕,心中多少幽怨。

正當銷魂之際,又是疏煙淡月的景象,子規的啼叫聲聲斷絕。

英文翻譯

Amid riotous blooms, a storied tower stands tall, painted blinds half-rolled, east wind soft and light.

Spring returns to emerald paths, level swards tender and small, willows hang with golden hue, pale and bright.

The lingering sun urges flowers, pale clouds hold back the rain's fall, a gentle chill, a gentle warmth, just right.

I grieve for this world of fragrance and hue, where no wanderer comes to call, all left to orioles and swallows in flight.

Lonely, leaning high, thoughts of far places enthrall.

Facing the southern tower, a lone returning wild goose's call.

Golden hairpins for grass contests, blue silk reins for steeds, all gallant deeds like wind and cloud, scatter and pall.

Silken sashes parting with scent, green kerchiefs sealing tears, how many hidden sorrows befall?

Just as heartbreak deepens, again sparse mist and pale moonlight, and the cuckoo's cry, cutting through all.

創作背景

陳亮春恨詞,寄寓家國之憂。

深度解構

於春景博弈中,深藏對故土淪喪的集體認同之痛。

詞意解析

詞意概括

描繪春日芳菲卻無人共賞的孤寂,抒發對往昔歡愉逝去的幽怨與悵惘。

本詞關鍵詞

芳菲 · 寂寞 · 念遠 · 風流雲散 · 銷魂

《水龍吟》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 羈旅

情感: 孤寂 · 幽怨 · 惆悵

意象: 羅綬

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

陳亮生平簡介

陳亮(1143-1194),字同甫,號龍川,婺州永康(今浙江永康)人,南宋著名思想家、文學家。他是永康學派的創始人,主張經世致用的事功之學,反對空談性理。在文學上,他以政論散文和豪放詞著稱,與辛棄疾志同道合,詞風雄健激昂,是南宋中興時期重要的思想家和詞人。

瀏覽陳亮全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理